பக்கம்:இதயத்தின் கட்டளை.pdf/341

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

எனக் கூறும் யோசனையையும் அவர்கள் தவ மு க எடுத்துக் கொண்டுவிடக் கூடாது. வலிமை மிக்க ரஷ்ய மொழிச் (செல்வத்தி லிருந்து எழுத்தாளர் எடுத்தாளும் ஒரு வார்த் கதையானது, வாசகரின் இதயத்துக்குள் நேராகப் புகுந்து பதியம் ஓரே வார்த்தையாகவே ஒவ்வொரு சமயமும் இருந்தாக வேண்டும், எனது டான் பிரதேச சக எழுத்தாளர்களுக்கு 617 அ இதயம் நிறைந்த வாழ்த்துக்கள். 1960 " பிராவ்தாவின்" ஆசிரியர்களுக்கு " நான் எனது அரு மை:ப் பிராவ்தா நண் ட.ர் களுக்கு.! ஆசிரியர் பகுதி மற்றும் அச்சகப்பகுதி ஊழியர்களுக்கும், அவர்கள் அனுப்பிய அன்பான தந்திக்காக உளமார நன்" ! கூறுகிறேன். நீங்கள் சரிவரக் குறிப்பிட்டுள்ளபடி, நான் உண்மையில் 2.13கள் பத்திரிகைக்கு ஏற்கெனவே முப்பது ஆண்டுகளாக எழுதித்தான் வந்திருக்கிறேன், இது ஒரு நபரின் வாழ்க்கைக் காலத்தில் ஒரு பெரிய பகுதி தான்; இதுவே வெ னின் பரிசு பெற்ற மக்கா" 45 என்னைப் பாராட்டியுள்ள எனது நண்பர்கள் அனைவருக்கும்... போரிலும் சமாதான காலத்திலும் வாசகர் களாகவும் தோழர் களாகவும் இருந்துவரும் அனைவருக்கும்-- நன்றி கூற உங்கள் பத்திரிகையில் சிறிதே இடம் பெறும் உரிமையை எனக்களிக் கிறது. 1960 "லித்தரத்துர்னயா கெஜத்தா பத்திரிகையின் நிருபருக்களித்த பேட்டி உங்களது மேற்கு ஐரோப்பியப் பயணத்தின் நோக்கம் என்ன? இங்கிலாந்து, இத்தாலி, பிரான்ஸ் ஆகிய நாடுகளுக்கு நான் மேற்கொண்ட பயணம், பிரதான மாக எனது கன்னிநிலம் உழப்பட்டது என்ற நாவலின் இரண்டாவது பாகத்தின் வெளி: 14டு சம்பந்தப்பட்டதாகவே இருந்தது. மேலும் ...ால் 6:04 .ாய் விழாக் கொண்டாட்டங்களில் கலந்து கொள்வதற்கா?" சு நான் இங்கிலாந்துக்கு அழைக்கப்பட்டிருந்தேன். ஆயினும் துர்ப்பாக்கிய வசமாக நான் அந்த விழா நடந்த சமயத்தில் லண்டனு க்குப் போய்ச் சேர இயலாது போய் விட்டது. கன்னிநிலம் உழப்பட்டது நாவலின் முதற் பாகம் ஏறத்தாழ முப்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பே வெளிவந்தது என் !.தை, நீங்கள் அறிவீர்கள். உண்மையில் இது ஒரு தலைமுறைக் காலத்துக்கும்

316

316