荔怒 வா. ச. ராமாமிருதம்
இன்று, ஆபீசில் என் வnட் சேவிங்க்ஸ் பாங்க் லெட் ஜர்கள்.
கொஞ்சநாட்களாக எனக்கு நிரந்தரமான இடமில்லை. இந்தக் கிளைக்குப் புதிதாக மாறி வந்திருக்கிறேன். எங்கெங்கே ஆள் துண்டு விழுகிறதோ அங்கே நான் முட்டுக் கொடுக்க வேண்டும்:
இன்று என் அபாத்யம் ரோஸ்வின் மார்வாவுக்குப் பக்கத்து சீட் '
ஆஹ்ஹா நீங்களா? ஸோ என்னை என் ஆபத்துக் sestas Gğg tổrtz, The hero has come!”
- - * - . 冷姆 "உங்களுடைய ஆபத்துககள் என்னவோ?
இந்த லெட்ஜர்ஸ்தான்!”...அந்தக் கட்டைப் புத்தகங் களை கைவிசிக் காட்டிச் சிரித்தாள்.
ஓ...ரோஸலின் மார்வா வேலையில் படுமோசம். ஆனால், படா சாமர்த்தியசாலி. இப்படித்தான் ஜாலக்' காப்ப் பேசி. தன் வேலையைப் பிறத்தியார் தலையில் போட்டுத் தன் காரியத்தைச் சாதித்துக்கொள்வாள் தகுடு தத்தக்காரி.
ங்களைவிட ஆபத்துங்க வேணுமா என்ன?”
ஆனால், நான் மசிவதாயில்லை. ஏற்கெனவே மோச மான லெட்ஜர்’களை என் பங்குக்குப் போட்டிருக்கிறது. தவிர இன்று எனக்கு மூட் அவுட்."
- irair: Gu:G& 57Gem Tiè: The Strong Silent man. Sh?" * .
நான் குனிந்து என் வேலையில் முனைந்தேன். ஆனால் ஒடவில்லை. பக்கங்களுக்கும் என் பார்வைக்கும் குறுக்கே ஏதேதோ நினைவு முகங்கள் மிதந்தன. பேச்சுக்கள் உட் செவியில் ஒலித்தன.