பக்கம்:ஓர் விருந்து அல்லது சபாபதி.pdf/7

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் சரிபார்க்கப்பட்டது.

சபாபதி

3

வாரு சீக்கிரம் அவர் எதிருக்க-உன்னோடே இங்கிலீஷ்தான் பேசுவேன் தெரியுமா?
ச.
எனக்கு இங்கிலீஷ் தெரியாதே அப்பா.
S .M. 
அதெல்லாம் கஷ்டம் இல்லெடா-நான் வந்து Boy இண்ணு கூப்பிடுவேன். நீ சார் இண்ணு சொல்லணும் - அவ்வளவு தான்.
ச.
ரொம்ப சுலபம்பா இந்த இங்கிலிஷ-!-நீ பாய்-நான் சார்!-அவ்வளவு தானே.
S. M.
நான் பாய் ! நீ சார் ஆ! என்னாடா அது?
ச.
அதாம்பா, நீ பாய் இண்ணு கூப்பிட்டா நான் சார் - இண்ணு சொல்லணும்.
S. M.
அப்படி சொல்ரையோ? அதுவும் சரிதான்-என்னாப்பேன். இந்த கலெக்டர் இன்னும் வரலெ! அதுக்கோசரம் நம்ப guestsகளே காக்க வைக்கிறது தப்பு- Gentlemen, you will kindly have some tea, (guests begin to partake of refreshments)
K.
அத்தான், அதோ கலெக்டர் வர்ராப்போலே இருக்குது. நான் அப்புறம் வருகிறேன். (exit)
S. M.
Yes Yes! அடே சபாபதி-நீ தூரமாயிரு.

Enter Mr. Forty, Collector of Saidapet.

F.
Hullo! Sabapathy, How do you do?
S. M.
I do very well, Your Honour.
F.
Well Sabapathy—I see you have been nominated a member of the Legislative Council. Let me congratulate you! I wish you more honours in the future.
S. M.
All your Honour’s favour.
F.
I say Sabapathy, I am sorry I am late; I had a small accident in the way. The fan belt of my car broke and I had to look to it.
S. M.
I am glad your honour—I mean—What I mean is, that I am glad that the fan belt broke and— not your honour.
F.
By the bye, have you ever had an accident with your car?
S. M.
Only yesterday I escaped a very serious accident, your honour.