பக்கம்:கலைச் சொல் அகராதி உயிர் நூல்.pdf/74

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

முன்னுரை

தமிழிலேயே கல்லூரிகளில் கற்பிப்பது ஒரு புது முயற்சி, வகுப்பில் எழும் சூழ்நிலைகளை எல்லாம் எதிர்பார்ப்பது அருமை. இங்கே அடிப்படை முட்டுப்பாடுள்ள கலைச்சொற்களை எல்லோரும் ஒப்புக் கொள்ளும் வகையில் அமைப்பதேயாம். முடிவாக ஒரு கொள்கை உருவாகலாம். குழந்தை முதலடி எடுத்து வைக்கும் போது தட்டுத் தடுமாறி நின்று, பின் நன்றாக நடக்கக் கற்றுக் கொள்கிறது. அதுதான் இயற்கையோடியைந்த விஞ்ஞானப் போக்கு. இங்கே குறித்துள்ள கலைச்சொற்களின் மூலங்கள் ஆங்கிலப் பாடப் புத்தகங்களிலிருந்து எடுக்கப்பட்டன. தமிழ்ச் சொற்கள் இப்போனதாகு உதவக்கூடும் என்ற நோக்கிலேயே உருவானவை. இவை குற்றமற்றன என்ற யாரும் கருதவில்லை. இவற்றைத் திருத்த முடியும் என்ற நம்பிக்கையிலேயே எல்லோரையும் இவற்றைப்பற்றி எண்ணுமாறும், திருத் தங்களைத் தருமாறும் கேட்டுக் கொள்ளுகிறோம். பல கல்லூரி ஆசிரியர் கரும் பிறரும் இந்த முயற்சியில் ஒத்துழைத்துள்ளார்கள். எல்லா வற்றையும் கலைச் சொல்லாககாது, இன்றியமையாதவற்றை மட்டும் குறித் துள்ளோம். மாணவர்கள் ஆங்கில நூல்களைப் புரட்டிப் பார்த்து அறிவை யும் பெறவேண்டிய சூழ்நிலைக்கு உதவ வேண்டும் என்பதனையும் நம் மனத்தில் கொள்ளவேண்டும். இன்று கற்பிக்கும் ஆசிரியாகள் தமிழில் கற்பிக்கும் முயற்சியில் எளிதாகப் பங்கு பெற வேண்டும் என்ற நோக்கமும் உண்டு. இக்கல்லம் சொநாள் கல்லுலிய பாட நூல்களுக்கே அனறிப் பொதுமக்கள் நூலிகளுக்காக அல்ல என்பதனையும் வற்புறுத்துகிறோம். சொல்லி கொடுக்கும்போதும் நமகளை எழுதும்போதும் திருத்தங்கள் எழும் என்பதில் ஐயம் இலலை. நூல் எழுதுவோர்க்கு இது காரணமாக உரிமை உணடு. போராட்டம் இறிை அன்பு வழியே சென்றால் இடர்ப் பாடு நீங்கும், வெற்றியே காணபோம்.