பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (ஆங்கில, மொழிபெயர்ப்புடன்).pdf/19

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்பட்டுள்ளது

தேவாரம் 9 கருமை நிறம் பொருந்திய கண்டத்தை உடையவன்! உமையை ஒரு பாகத்தில் உடையவன்; கேடு இல்லாதவன்; யானைத் தோலைப் போர்த்திக் கொண்டவன்; ஒப்பு இல்லாதவன்; வயல்களில் அசையும் குவளை மலர் போன்ற கண்களை உடை யவள் உமை- அவ்வுமையோடு நெய் ஆடிய பெருமான்; அச்சிவ பெருமானுடைய இடம் திருநெய்த்தானம் என்று சொல்வீராக. மை ஆடிய கண்டன் –black throated (lord) மை —black (poison) கண்டன் —throat மலைமகள் –the daughter of the mountain Himavan-Uma பாகம்-part கை-trunk ஆடிய-moving கேடில்-அழியாத—indestructible கரி -elephant உரி-skin மூடிய -covered ஒருவன்—without an equal செய்- field மலர்—flower நயனம்-eyes அவளோடு –with her (Uma) நெய் ஆடிய-anointed பெருமான்—Lord எனீர்—please tell He is black throated. He has Uma, the daughter of Himavan, in one part of His body. He is an incomparable and indestructible One who peeled and covered Himself with the skin of the elephant. With Uma, who has eyes like the KUVALAI flowers, He anointed Himself. His place is Neyththanam. Please tell so. திருச்சிற்றம்பலம் தலம் மல்கிய புனல் காழியுள் ஞானசம்பந்தன் thalam malgiya punalkazhiyull Gnaanasambandhan நிலம் மல்கிய புகழான் மிகு தெய்த்தானனை நிகர் இல் Nilam malgiya pughazhaan migu neyththaananai nigar il பலம் மல்கிய பாடல் இவை பத்தும் மிக வல்லார் palammalgiya paadal ivai paththum miga vallaar சில மல்கிய செல்வன் அடி சேர்வர் சிவகதியே. sila malgiya selvan adi servar sira gathiye.