பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (ஆங்கில, மொழிபெயர்ப்புடன்).pdf/20

விக்கிமூலம் இல் இருந்து
Jump to navigation Jump to search
இந்த பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை


10 திருஞானசம்பந்தர் நீர் நிறைந்த சீர்காழி என்னும் தலத்தில் (உள்ளவர்) ஞான சம்பந்தர். உலகில் புகழ் மிகுந்த திருநெய்த்தானத்தில் உள்ள இறைவனே ஒப்பு இல்லாத பயன் மிகுந்த பாடல்களால் (பாடி உள்ளார்). இப்பாடல்கள் பத்தினையும் அறிந்தவர் முத்திச் செல்வத்தை அளிக்கும் சிவபெருமானுடைய திருவடி அடைவர்; சிவகதி பெறுவர். l4•π ό ur& &£u- water in plenty Lisp – same É souh–earth Østô jarson or—Lord of Neyththanam Neyththanam is the name of a place. f)esä Øsö—without an equal Lusolh—result Lum L-so—Verses assogomir—well versed செல்வன்-Lord solq-—feet Gérieur—attain (will arrive at) Seerkazhi is surroi nded by waters. Gnanasambandar has sung verses—without an equal on the Lord of Neyththanam who is famous on the earth. These ten verses yield good results. Those well-versed in them will attain the feet of the Lord and obtain Siva Bliss. திருத்தருமபுரம் திருச்சிற்றம்பலம் மாதர் மடப்பிடியும் மட அன்னமும் அன்னதோர் naadhar madappidiyum mada annamum annadhor நடை உடைம் மலைமகள் துணை என மகிழ்வர் nadai udaim malaimagall thunnai ena magizhvar பூத இனப்படை நின்று இசை பாடவும் ஆடுவர். Būtha inappadai nindru isai paadavum aaduvar அவர் படர் சடைந் நெடு முடியதோர் புனலர் avar padar sadain nedu mudiyathõr punalar வேதமொடு ஏழிசை பாடுவர் ஆழ்கடல் வெண்திரை Vēdhamodu Ezhisai paaduvar aazhkadal venn thirai இரைந் நுரை கரை பொருது விம்மி நின்று அயலே irain nurai karai porudhu vimmi nindru ayalē