பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (ஆங்கில, மொழிபெயர்ப்புடன்).pdf/37

விக்கிமூலம் இல் இருந்து
Jump to navigation Jump to search
இந்த பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை


தேவாரம் g? அற்றவர்கட்கு ஆரமுதம் ஆளுய் போற்றி Atrấvargatku aaramudham aanaay põtri அல்லல் அறுத்து அடியேன ஆண்டாய் போற்றி allal arruththu adiyēnai aannda ay potri மற்ருெருவர் ஒப்பில்லா மைந்தா போற்றி Matroruvar oppillaa maindhaa põtri வானவர்கள் போற்றும் மருந்தே போற்றி Va anavargall põtrum marundhē pötri செற்றவர்தம் புரம் எரித்த சிவனே போற்றி Setravardham puram eriththa sivans potri திருமூலட்டானனே போற்றி போற்றி. thirumūlat taananē põtri rötri. கற்றவர்கள் உண்ணும் பழமே போற்றி! உன் திருவடியை அடைந்தவர் அடையும் மோட்சமாக இருப்பவனே போற்றி! பற்று அற்றவர்களுக்கு அமுதம் ஆனவனே போற்றி! இரு வினையை அறுத்து என் ைஆண்டுகொண்டவனே போற்றி! வேறு ஒருவரும் ஒப்பு இல்லாதவனே போற்றி! தேவர்கள் போற்றும் அமுதம் ஆகியவனே போற்றி! பகைவர்களுடைய முப்புரங்களையும் எரித்த சிவனே போற்றி! திருவாரூரில் திருமூலட்டானத்து எழுந் தருளியுள்ள இறைவனே போற்றி! போற்றி! & sopotifseir–the learned; wise se-orgylh—to eat; to taste கணி-பழம்-fruit Gursögð–Hail கழல்-வீரக்கழல்-திருவடி-anklet-feet of–go—beautitude esopouff—those who have renounced the world -ab r(!pub- rare ambrosia estabsued—(the fruits) of good and evil deed. eshgāga-fé 3–to sever Ingologouff—anyone else gotill soor—without an equal •uppôsm-Oh strong one! (Omnipotent) வானவர்கள்-தேவர்கள்-celestials Glum sönyih–adore மருந்து-அமிர்தம்-ambrosia