பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (ஆங்கில, மொழிபெயர்ப்புடன்).pdf/68

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கத்தை, மெய்ப்புப்பார்க்க தேவையில்லை

58 மாணிக்கவாசகர் வேங்கையின் தோல் - புலித்தோல்-tiger's skin உடையவன்-possessor மன்னும் - நிலைபெற்ற-eternal சடையவன்-one with matted locks தளர்ந்தேன் - became exhausted தாங்கிக்கொள்-hold me up மாணிக்கவாசகர் அரசு- king I am the lower most one. By grace you mingled with me and took me under your guardianship. Oh rider of a bull! Forsake me not. Oh Lord who is robed in tiger's skin! Oh King of the eternal Uththara Kosamangai! Oh Lord with matted Jocks! I have become exhausted. Oh my Lord! Please hold me up.

   ஏசினும் யான் உன்னை யேத்தினும் Esinum yaan unnai yeththinum என் பிழைக்கே குழைந்து

en pizhaikka kuzhaindhu வேசறு வேனை விடுதி கண்டாய் Vasarru vēnai vidudhi kanndaay செம் பவள வெற்பின் sem pavalla verrpin தேசுடையாய் என்னை ஆளுடை Thesudaiyaay ennai aalluda! யாய் சிற்றுயிர்க்கு இரங்கிக் yaay sitruyirikku irangik காய்சின ஆலமுண் டாய் kaaysina aala unndaay அமுது உண்ணக் கடையவனே. Amudhu unnnnak kadaiyavane

திருச்சிற்றம்பலம் உன்னை இகழ்ந்து பேசினாலும், புகழ்ந்தாலும் நான் செய்யும் பிழைகளுக்கு மனம் கரைந்து வருந்துகிறேன்; என்னை விடாதே! சிவந்த பவழ மலையின் ஒளி உடையவனே! என்னை ஆட் கொண்டவனே! சிறிய உயிர்கள் ஆகிய தேவர்கள் அமுதம் உண்ணுவதற்காக மனம் இரங்கி வருத்துவதும் கோபம் உடையது மான விஷத்தை உண்டவனே ! யான் கடையவன்,