பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/275

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

255 &stourth—movable &#1&loth—immovable எல்லாப்பிறப்பு-all births @&T&#G#5¢ir—became exhausted arlbol JújLorrair-my Lord Glucur-truth வீடு உற்றேன்-விடுதலை அடைந்தேன்-freed from bondage ; attained salvation O Lord! You pervade the Heaven and the earth. You are above all. You are the brightest light. Your glory, I man of evil deeds, do not know how to praise. The grass, the shrub, the worm and the trees, varied beasts, the birds and snakes, the stones, the men, the devil and the ganas, strong giants, ascetics and the celestials—so described are the movables and immovables. All these births I took and became exhaus ted. Oh my Lord! This is true of me! I saw Your golden Feet and attained salvation. உய்யான் உள்ளத்துள் ஓங்காரமாய் நின்ற Uyyaen Ullllaththull Oongkaaramay Nindra மெய்யா! விமலா! விடைப்பாகா! வேதங்கள் Meyya a Vimalaa Vidaippa agaa Veathangall "ஐயா என ஓங்கி ஆழ்ந்து அகன்ற நுண்ணியனே! Aiya Enaoongi Aazhathu Agandra Nunnanniyanea வெய்யாய்! தணியாய்! இயமானன் ஆம் விமலா! Veyyaay Thanniyaay Iyamaanan Aam Vimalaa பொய் ஆயின எல்லாம் போய் அகல வந்து அருளி Poy Aayira Ellaam Pooy Agala Vanthu Vanthu Arulli மெய்ஞ்ஞானம் ஆகி விளிர்கின்ற மெய்ச்சுடரே! Meygnaan am Aagi Millirgin Dra Meychchudarea எஞ்ஞானம் இல் லாதேன்; இன்பப் பெருமானே! Engnaanam Illaathaan Inba Perumaane. altiju-to live (blissfully) உள்ளம் - மனம் -mind Epišism orth-9th–The mystic OM Quotinuum – The embodiment of perfection soupsurr-devoid of impurities sosol L'il in sm—The rider of the bull Garážšisch-The vedas &uir-O' Lord