பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/300

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

280 முன்புமாய்ப் பின்பு முழுதுமாய்ப் பரந்த Munbumaayp pinbu muzhudhumaayp parandha முத்தனே முடிவிலா முதலே muththanē mudivilaa mudhalē தென்பெருந் துறையாய் சிவபெருமானே Then perun thu rraiya ay siva perumaanē சீருடைச் சிவபுரத் தரைசே. se crudaich siva pu rath lha rais.ē. அன்புகொண்டு அடியேனுடைய உயிரும் உடம்பும் மகிழ்ச்சியோடு கரைந்து உருகுமாறு, என்னுல் பெறமுடியாத இனிமையான திருவருளேக் கொடுத்தாய். இதற்கு நான் ஒரு பதில் உதவியும் செய்ய முடியாது. எல்லார்க்கும் முன்னவனுய், முழுப்பொருளாய் பரவி உள்ள முத்தி வடிவு ஆனவனே! முடிவு இல்லாத முதல்வனே தெற்கில் உள்ள திருப்பெருந்துறை என்னும் தலத்தில் உள்ளவனே சிவபெருமானே! சிறப்புப் பொருந்திய சிவபுரத்துக்கு அரசனே! -2 airly—love; affection gyvą Guusir-I, your devotee -oo-o-uñti-life; soul யாக்கை-உடம்பு-body ஆனந்தம்-மகிழ்ச்சி-joy கசிந்து உருக-கரைய-to melt என்பரம் அல்லா-என்சூறல் பெற முடியாத-that cannot be a ti i ined by me; that is beyond my control @siraorojeir–sweet G race uurreir G).svgir gari 6 och thlonrwy – I have nothing to recompense (operLH-anterior 15'sàrl 1-posterior Qp(upg|th–entirely, whole Lursio-spreading or permeating Gp,545 cir—op.3, 5 & Guousir - Lord—who awards bliss Qplqisosurr-endless ap 5 su- the first; primal one G) 5gårGNL1G 5gysN spuurru... --Oh Lord of Thirupperunthurai in the south! @gu@LIG LorrGaor-Oh Lord Siva ! &rf–8) solill-renowned அரைசு-King You showed affection to me; my soul and my body, with ccstatic joy, to melt, you bestowed grace, that cannot be