பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/313

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

293 பிறரால் அறிய முடியாத தன்மை உடையவன்-திருப்பெருந் துறையில் இருப்பவன்-சிறந்த குதிரையின்மேல் வந்தான்; தன் அடியாருடைய குற்றங்களைப் போக்கின்ை; அவர்களுடைய குணங் களை ஏற்றுக் கொண்டான்:சிறப்புச் செய்தான்:சுற்றியுள்ள சுற்றத் தாருடைய தொடர்பை அறுத்தான்; அவ னுடைய பழைய புகழைப் பற்றும்படி செய்தான்; இப்பிறவியில் உள்ள பாசங்களே அறச் செய்தான் பேரானந்தம் பற்றுமாறு செய்தான்; அப் பேரானந்தத்தைப் பாடுவோம்! அம்மாளுய்! பெற்றி-தன்மை-mature 17 spri—others Quihlomoir – my Lord Gorrift späG; £60sr–Sturdy horse as figh (56s–came «syl4-uurrrr-devote es குற்றங்கள்.-Sins G5sorio -- goodness Gærr:5Tl Llqi-cleansed from sin *i) soul-surrounding சுற்றம்-kin அறுப்பான்-to sever L15th-fame Lufräflh-worldly ties Gusrirasrā45th–ecstatic joy He is the Lord whose nature the others cannot perceive. He resides at Perunthurai; He came riding on a sturdy horse; He removed the sins of His devotees; He recognised their goodncSs: cleansed them from sin. He made us hold fast His fame and cut off the worldly ties; We shall sing the ecstatic joy of Him to whom we cling Ammanay! இருப்பள்ளி எழுச்சி திருச்சிற்றம்பலம் போற்றிஎன் வாழ்முதல் ஆகிய பொருளே l’otri en vaazhmudhal aagiya porullē புலர்ந்தது பூங்கழற்கு இணைதுணே மலர் கொண்டு pularndhadhu pūnggazharrku innaithunna imalarkonndu ற்றிநின் திருமுகத்து எமக்கருள் மலரும் 1: t i in in thiru mugaththu emakka Tull ma la rum எழில்நகை கொண்டுநின் திருவடி தொழுகோம் c z!ı ı 1ıı:ı |::ı ı k ،x:ındu:ı in * ini rıı v 1 ...d 1 ( 1ı «» &lı u g^ mi