பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/316

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

296 g|Goldmeio-Vishnu விருப்பு-ஆசை-liking மலரவன்-பிரமன்-Brahma Jxavfffö45—blosso ming — bestowing QLDu'l-true கருணை-grace மெய்க்கருணை-அருள்சக்தி-Uma -swarawf-earth -out-Gassrairar—to bless L1G 551—to enter (condescend) Oh Lord enshrined at Tirupperunthurait “Not taking birth in the earth, we are wasting our time; The earth is the way to obtain the grace of Siva” - so, saying Vishnu longs for and Brahma too. Oh Lord capable of condescending on earth with the true grace (Uma)and bestow grace on us. Oh rare ambrosia I Please wake up! நீத்தல் விண்ணப்பம் திருச்சிற்றம்பலம் கடையவ னேனேக் கருணையினுல் Kadaiyava nēnaik karunnaiyinaal கலந்து ஆண்டு கொண்ட kalandhu aanndu konnda விடையவனே விட்டிடுதி கண்டாய் Vidaiyavanē vittidudhi kanndaay விறல் வேங்கையின் தோல் virral v8n ggaiyin th ol உடையவ னேமன்னும் உத்தர Udaiyavaně mannum uththa ra கோசமங் கைக்கு அரசே kosa manggaikku arasa சடைய வனே தளர்ந்தேன் எம்பிரான் Sadaiyavanē thallarddhẽ n embiraan என்னைத் தாங்கிக் கொள்ளே. ennaith thaanggik kollllē.