பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/320

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

300 L/Gup;45&olo LjävuCaorair-impure low person செம்மை-சிறந்தது-worthy start 145 th –Siva bliss @lbaoud-golo spo-this birth சிக்கெனப் பிடித்தேன்-seized you srš 3-where எழுந்தருளுவது-do you go Oh Heavenly Mother! Oh Heavenly Father 1 Oh Matchless gems Oh Ambrosia that arose out of love for You ! I devote more time for the illusive worldly life; but I waste away the time allotted for elevating the soul Lo! I am an impure low person! To me, you bestowed esteemed Siva Bliss, Oh wealthy (of grace)! Oh Lord Sival. In this birth I seized you. Where would you go? பால் நினேந்து ஊட்டும் தாயினும் சாலப் Paal ninaindhu ūttum thaayinum saalap பரிந்து நீ பாவியேன் உடைய parindhu nee paviyën udaiya ஊனினே உருக்கி உள்ளொளி பெருக்கி Uninai urukki ulllloli perukki உலப்பிலா ஆனந்தம் ஆய ulappilaa aanandam aaya தேனினேச் சொரிந்து புறம்புறம் திரிந்த Thēninaich chorindhu purrampurram thirindha செல்வமே சிவபெருமானே selvame siva peruma ané யான் உனேத் தொடர்ந்து சிக்கெனப் பிடித்தேன் Yaan unaith thodarndhu ch ikkenap pidiththën எங்கெழுந்து அருளுவது இனியே. enggezhundhu a rulluvadhu iniyē. திருச்சிற்றம்பலம் சிறு குழந்தைக்குத் தாய் அதன் பசியை அறிந்து பால் கொடுப் பாள். அத்தாயைக் காட்டிலும் அன்பு கொண்டு, நீ பாவி ஆகிய என்னுடைய ஊனே உருக்கிளுப; என் உள்ளே ஒளி பெருக்கினய்;