பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/331

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

3 i 1 usol--to-goscir–army (of the devotees) Lim Gällb-sing 676 isr-heaven &eiforfenos – feel pleasure Gas &sub—acts of grace; mystic Feet Q sustfi'il IGib —should appear L5sor—fish ou%U-net 6.75Mu-casting கானவன்-செம்படவன்-fisherman Would not my two eyes see His Anklet (Feet) and feel joy? The life of ladies is to follow the path of their husbands; like wise, would not my life follow the Lord’s path? Would not I forget the way of birth in this earth? Would not I worship His two flower like Feet not seen by Vishnu? Would not I perform the dances with musical songs that give pleasure? Would not I sing in praise of the army of the devotees of the Lord who owns the Pandya country? Would not acts of Grace (of the mystic Feet of the Lord) be visible?—If the Lord who came in the form of a fisherman and cast His net, should appear once again i சங்கு திரண்டு முரன்று எழும் ஓசை தழைப்பன ஆகாதே Sangu thiranndu muranndu ezhum o sai thazhaippanaa aga adhē சாதி விடாத குணங்கள் நம்மோடு சலித்திடும் ஆகாதே saadhi vidaadha gunnangal 1 nam módu saliththidum aagaa dhe அங்கிது நன்றிது நன்று எனும் மாயை அடங்கிடும்.ஆகாதே angidhu nandridhu nandru enum maayai adangidum aagaadhě ஆசை எலாம் அடியார் அடியோம் எனும் அத்தனை ஆகாதே aasai elaam adiyaar adiyöm enum aththanai aagaa dhě செங்கயல் ஒண்கண் மடந்தையர் சிந்தை தி ளேப்பன ஆகாதே sengkayal onnkann madandhaiyar sindhai thillaippana aagaadhē சீர் அடியார்கள் சிவானுபவங்கள் தேர்ந்திடும் ஆகாதே seer adiyaargall sivanbhavgall thêrndhidum aagaadhê