பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/395

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

376 Grif.;&-to burn & fifts—to withstand @#16–here somsār off—who am I? & Gi) – StO11e assro-bark (of a tree) a fog—to peel or take off the bark கர்ணம்-காது-ear -sjuffri 5th–ambrosia பதம்-சொல் (சரவணபவ என்ற ஆறெழுத்து மந்திரம்).word (the mantra Saravannabhava) 45s; 5-gave கோ-அரசன்-king & svaurríř– unlearn cd to suro &–in the heart ldsnä & su-oh! having mind கண்ணுடியில்-கண்ணுடி போல-like a mirror தடம்-பக்கம்-side A5&ssör-45Jepsir-Thaksha (the father of Uma) Сур6&res) біт—опсс முடி-கிரீடம்-crown வன்வாளி-வலிமையான அம்பு-mighty arrow தங்கரூபன்-தங்கவடிவம் உடையவன்-golden form SADAŠ$-au giros)—the damsel of kura clan, Valli nuusou 3-su ugyi fr–place called Vayalur (psuri-epcuri-Trio. Brahma Vishnu and Rudra தம்பிரான்-தலைவன்-Lord Nothing can I do of my own accord (To my liking I cannot) take birth or die: Worship you or (see you) by my eyes; (nor can I) call You or walk or sit (as I like); (I cannot) enjoy life with damsels or live in a house (as I like), (nor can I) detest anything; (I cannot) burn the perpetual paasas, (nor even think of doing so; (Lo! I cannot) withstand them-(To confront these) who am I?