பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/64

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

40 Gsustuuri–Gaugih sustavsuff-well versed in Vedas -955)-lost&v-evening It is the mantra. It is the four Vedas. It remains in the minds of celestials and graces them. To the eminent Brahmins well versed in Vedas who rear the “fires”, the mantra for the evening is the Panchakshara. ஊனில் உயிர்ப்பை ஒடுக்கி ஒண்சுடர் Unil uyirppai o dukki onnsudar ஞான விளக்கினை ஏற்றி நன்புலத்(து) Gnaana vilakkinai ētri nan pulaththu ஏனை வழி திறந்து ஏத்துவார்க்(கு) இடர் Enai vazhi thirrandhu 3ththuvaarkku idar ஆன கெடுப்பன அஞ்செழுத்துமே. aa ua keduppana anjezhuththumē. திருச்சிற்றம்பலம் உடம்பில் மூச்சை அடக்கி, ஒளி பொருந்திய ஞானம் ஆகிய விளக்கை ஏற்றி, உச்சியில் வேறு வழியைத் திறந்து வழிபடு பவர்க்கு, துன்பங்களைக் கெடுக்கும் திருவைந்தெழுத்து. as Tsir-o-Libi H-body உயிர்ப்பு-மூச்சு-breath SPG56A-->l_é5A-control SPGior-bright ©rrows?sråø—the lamp of wisdom & l_rf–lustre стдодб7—lighting posirl south—o-38)—skull; cranium grãor-Geussy-the other sus)—way 5 spää-to open or 453, surror—those who worship @Lif—difficulties Q&@Lougar—destroy Control the breath within the body; Light the bright lustrous lamp of wisdom; Open a separate way at the skull and adore, The Panchakshara will destroy the afflictions.