பக்கம்:தமிழியல் கட்டுரைகள்.pdf/186

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

i.79. for each and every kind. Since it will have the advantage of being thoroughly exhaustive, which is very necessary. With this goal in view it is desirable to have a separate lexicon of words of a language showing the change of meanings with as much attention to chronology as possible. So also a separate lexicon in every languages showing the change of meaning(s) for the loan words in that language wifi not only be interesting and instructive but will also reveal the ingenuity of a language even in borrowing. v. Bi-lingual Dictionaries Under this heading I only wish to state that in the interest of Indian national integration either the Central Institute of Indian languages or a separate institute of Indian Dictionaries get itself charged with the responsibility of organising for the publication of bi-lingual dictionaries with a five-year programme by which we can have for each language bi-lingual dictionaries in all the languages of India recognised by the Constitution of India in its eighth schedule giving utmost priority” to the adjacent languages. If there can be such beautiful Tamil-Russian and Russian-Tamil Dictionary as the one that we have now, we can have bi-lingual dictionaries in all the Indian languages if we try as early as possible. Such dictionaries will also enable our linguists to study the individuality of even related languages in coining their own vocabularies. VI. Dictionaries of Uncultivated and Tribal languages These dictionaries can be compiled as early as possible by utilising the talents of Post-graduate students in linguistics. The reasons are obvious. VII. Multi-lingual Indian Dictionaries These dictionaries which will give equivalents to words in a basic vocabulary that are barely necessary in (not even for every

  • It is a matter for deep regret that the First National Conference on Dictionary making in India has not changed its draft iist of such dictionaries which gives undue, unnecessary and unwanted importance and partiality to Hindi inspite of my strong protests and alternaté suggestion made by Dr. Agestialingam of Annamalai University. Perhaps it is because that the conference was patronized by a Central Institute of the Government of India