பக்கம்:1840-vocabulary of English and Tamil words compiled by Innocent Nicholas.pdf/187

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கத்தில் நுட்ப மேம்பாடு தேவை

LETTERS.181

at the time appointed. I am glad Nancy is so happily eased of her pains; and more so that I am to be god-mother with you.

Your &c.

உ-வது
மறுவுத்தரவு.


என்பிறியமுள்ள சகோதரியே

நினைக்கக்கூடுமானசகலசந்தோஷத்தோடு நீ எனக்குச் செய்கின்றசங்கையை நான் பிரியத்துடனே யேர்த்துக்கொண்டேன் நீயிருக்குமிடத்தில் நான் தவறிப்போகாமல் குறித்தவேளைக்குவந்திருப்பேன். நன்சி என்கிறவள் தெய்வச்செயலால் தன்னுடைய உபத்திரம் நீங்கி லெகுவானதற்கும் உன்னோடு கூட நானும் ஞானத்தாயாராயிருக்கின்றதற்கும் சந்தோஷப்படுகிறேன்.

இப்படிக்குன்னுடைய


3d
Answer.


If you will come to our house this afternoon, we will divert ourselves with blindman's buff, and some other plays. My Sister and I shall not go abroad to-day and we shall have all our play fellows, do not fail to come.

௩-வது
வேறென்று.

இன்று சாயந்திரத்துக்கு நீ நம்முடைய வீட்டுக்கு வரும்போலாகில் கண்மூடி விளையாட்டிலும் பின்னும் சிலவிளையாட்டுகளிலும் உல்லாசங்கொண்டிருக்கலாம். நானுமென்சகோதரியும் இன்றைக்கு வெளியேபோகமாட்டோம் நம்மோடுகூடவிளையாடுகிறவர்கள் யாவரும் வந்திருப்பார்கள் வராமல்படிக்கிருக்கவேண்டாம்.

4th
Answer.

My Sister and I intend to mask ourselves this evening. We will be in shepherdesses habits, and your Sister and you must be clad like shepherds, and be our lovers. Dress yourselves therefore, as