பக்கம்:The Idle Wife.pdf/27

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

த்ர்ட்சி: உ த் த ம ப த் தி னி 21 懿。 鄞翡。 懿霜。 邸露。 பிறகு நான் இறந்தவுடன்-எக்தக் காத்தால்- என் கழுத் தில் கட்டினிரோ-அக் காத்தால் நீாே கழற்றிக்கொள்ளும் -கமது குலாசாரப்படி ! (தேம்பி அழுகிருள்.) அந்த நோயாளி கிரம்ப புத்திசாலி நல்லயுக்தி சொல்லிக் கொடுத்திருக்கிருன் உனக்கு இனிமேல் உனக்கு இது எதற் காக-அந்த நோயாளியை-வேறு ஒன்று உனக்குக் கட்டச் சொன்னுல்-செய்கிருன்! ஹா. ஹா ! இந்த வார்த்தையைக்கேட்டு என் இருதயம் வெடித்து மாளாதிருக்கிறேனே 1 ஐயோ! இவ்வாறு பேசி என்னே யமவாதனேயிற் படுத்துவதை விட, ஒரு கூணத் தில் என்னேச் சுட்டுக் கொன்று விடுமே! (பீரோவண்டைப் போகிருள்.) கில் அங்கேயே!-உன்னேக்கொல்ல எனக்கு என்ன சுதந்த ரம் உண்டு ! அதை விட-நான் மடிந்து-உன்னே விடுவிக் கிறேன்! - (டம்ள்ரை எடுக்கப் போகிருர்) ஐயோ! ஐயோ! வேண்டாம்! வேண்டாம் - தடுக்காதே 1 என்னே ! (டம்ளர் அருகிற் செல்கிருர்) ராம மூர்த்தி ராம மூர்த்தி நான் திரகாணமாய் கனவிலும் துரோகம் கினை பாப்பத்தினியானுல், நீர்தான் கடும்! நீர் தான் தடும் ! (அறையில் ஒடிக்கொண்டிருந்த மின்சார விசிறியில் இதழ் ஒன்று, அதன் வேகத் தினல் கழன்று, அந்த டம்ளரின் மீது விழ, அது உடைந்து போகிறது.) என்ன ஆச்சரியம் -ாமா இது உன் செயலா? (திகைத்து நிற்கிருர்) ாாம மூர்த்தி ராம மூர்த்தி என் மாங்கல்யத்தைக் காப்பாற் றினிர். (படத்திற்குப் பணிகிருள்)-கண்ணு, என் வார்த் தையை நீர் நம்பாவிட்டாலும்-நீர் பணிந்து வரும் பூநீராம மூர்த்தியின் செயலிலாவது நம்பிக்கை வைத்து-நான் ஒரு பாபமுமறியாதவள் என்று கிச்சயமாய் கம்பி-இ த்துயா மெல்லாம் நீங்குமே t

"https://ta.wikisource.org/w/index.php?title=பக்கம்:The_Idle_Wife.pdf/27&oldid=732078" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது