ENGLISH AND TAMIL. 155
DIALOGUE XIII. ௰௩-ம். சம்பாஷணை.
OF A MASTER AND HIS SERVANT. ஒரு துரைக்கும் தன் வேலைக்காரனுக்கும் சேர்ந்தது.
Who is there; = ஆரங்கே
I am your servant sir, = நான் தங்களுடைய ஊழியக்காறனய்யா
Where have you been so long, = நீ இத்தனை நாளா யெங்கேபோயிருந்தாய்
I was employed under Mr. Nick = நான் நிக்கென்ற துரையிடத்தில் உத்தியோகமாயிருந்தேன்
He is dead, l am at present without employ = அவரிறந்து போய்விட்டார் இப்பொழுது உத்தியோகமில்லாமலிருக்கிறேன்
How much did he give you a month = அவருனக்கு மாசமென்ன கொடுத்துவந்தார்
He paid me two pagodas a month = அவர் மாசமெனக்கிரண்டுவராகன் கொடுத்துவந்தார்
Will you be employed again by me = நீ மறுபடியும் என்னிடத்தில் உத்தியோகத்துக்கமருகிறியா
If you will give me the same pay as that gentleman, I will serve you sir. = நீரெனக்கு அந்ததுரை கொடுத்துவந்தசம்பளங்கொடுக்கும்போலாகில் நான் தங்களண்டை சேவிக்கிறேனய்யா
Call to-morrow morning at gun fire = நாளைக் காலமே குண்டு போடுகிற வேளைக்குவா
Who knocks the door = கதவைத்தட்டுகிறதார்
Sir, it is time to get up = அய்யா இது எழுந்திருக்கிறவேளை யாச்சுது
What o'clock is it = இப்போ எத்தனைமணி
Sir it is very late, I think it is about seven o'clock = இப்போ வெகுநேரமாச்சு தையா ஏழுமணி யிருக்குமென்று நினைக்கிறேன்
Why did you not wake me sooner this morning? = இன்று காலமே நீ யென்னை சீக்கிர மாயேன் எழுப்பவில்லை