பக்கம்:இளங்கோவின் இன்கவி.pdf/73

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

சிலப்பதிகாரம் முன்னும் பின்னும் சிலப்பதிகாரம் இயற்றிய இளங்கோவடிகளின்போக்கி இனப்பற்றிச் சில மொழிவன். "இக்கவிஞர் ஒவ்வொரு சூழ் கிலேக்கேற்பப் பொருத்தமான சொற்களே அ ைமத்துத்தது பவர் என்பதற்கு ஓர் எடுத்துக்காட்டாக 'கேரற்றுனல் யாக்கை,கொசிதவத் தீர்' என்று கவுந்தியடிகளைப்ய்ந்த். ஹம்புப் புரத்தையும். வருமொழியாளனும் ஆறித் இழ்த்துறவிழாகிய கவுந்தியடித்ளு:ைஇே iபு -* . . . . . . " * > * * ه حسس - ع- . இத்தின் செய்தின் இச்செடுதிகள் நன்றிகழ் படம் பிடித்துக் காட்டுகின்றன. அவுர்ஆன்மித்த, க்ற்றிலேயே இக்கருத்து அடங்கக்கண்டுஇன்புற்ல்ரீம் அல் லவ்ர்: இளங்கோங்களத் தேடிச் சொற்கள்iலில்டுகின் றன. அவற்றுள் சிலவற்றையே அவர் தேர்ந்தெடுத்துக் கொண்டு தம் காப்பியத்தில் வழங்கி அவற்றிற்குழ் பெரும்ையுளித்துவிடுகிறர். கணவ ன இழக்த்இன் షోఫ్ மதிரைக்குத்தில் பிற்பாடு இழந்த்ன்iகிழ் நிகர்த்து உள்ளங்கன்ன்று ப்ெருமூச்சுவிட்டுச் செல்லும் கில்பில் அவ்ஸ் எங்குச்செல்லுகிருள் எள்பது அவளுக்குத் தெரியாது, ப்ரிது செய்கிருள் என்பதும் தெரியாது. இதனைச் சொல்ல கினைத்த கவிஞர், - - 'மறுகிடை மறுகும் கவலையிற் கவுலும் « i i هي سنتينية ம்ய்ங்கிலும் மயங்கும் இயங்கலும் இயங்கும்: என்றே கூறினர். அவளதுஉள்ளம் மயங்கியநிலயை வேறு. எந்த விதத்திலும் காட்டியிருத்தல் ஆகாது. அவள் இப் பொழுது பெருந்தெருவிற் செல்லுகிருள், இப்பொழுது குறுந்தெருவிற் செல்கின் ருள், இப்பொழுது நடக்கிருள், இப்பொழுது மயங்கிக் கிடக்கிருள்' என்று கூறுவதுபோல்

  • ஒரு சொற்பொழிவு