பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/405

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

386 8*14-o'co-figh-practise £5&ff asaffairlin-rider of a goat கனிவாகி-கசிந்து-melt சடு-வுட்-ஆறு-six சரணம்-திருவடி-feet *ldulb —religions (See stanza 6) சவதம்-சபதம்-oath &m sort-fig3 offlurreàr—cannot be seen &m soul---jumped &lsvgLopreiir-son of Siva 35&rf-goat Meditation and Penance — a necessity It is necessary; I requested even before, many a time; I perceived; “at least once a year bless me with penance and meditation’-(this I asked) I should melt; please bless me to hold Your Feet I You vowed and Jumping, You (rontrolled) a goat and rode on it. Oh Lord who cannot be seen even by the six religions ! Oh son of Siva I Oh Lord residing at Thiru murugan pūnndi Luš#łuuréð–PATHTHIYAAL உத்தமனே! அடியார்களுக்கு நண்பனே! மலைகளில் வாழ்பவனே! ஞானம் தருபவனே வெற்றி அளிப்பவனே! எனக்குப் பெருவாழ்வு தருவாயாக! முத்தி சேர்வதற்கு அருள் செய்வாயாக! உன் புகழ் பாடுகிறேன், முத்தி அருள்க பத்தியால் யான்உனைப் பலகாலும் Paththiyaal yaan unaip palakaalum பற்றியே மா திருப்புகழ் பாடி patriyē maa Thiruppugazh paadi முத்தன் ஆமாறு எனப் பெருவாழ்வின் muththan aamaarru enaip peruvaazhvin முத்தியே சேர்வதற்கு அருள்வாயே muththiyě sērvadharrku aru Ilva ayē