பக்கம்:பரிபாடல் மூலம்.pdf/100

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

________________

பாடல்.). பரிமேலழகருரை. 7g னவியம ரழலென வரைக்குநர் . . Ssen' facial fure used .. as simile. In the perican அரு நத்தொடு நள்ளி நடை பயிறவு வயவாளை as Bague Boeto Ángan prieste வித்தி யலையில் விளைக பொவிகென்பா ' the Brakpasree times ரில்லது நோக்கி *Jளிரவு சுறாமு, settled here. அல்லது வெஃகி வினை செய்வார் - மண்ணர் மணியின் வணர்குரல் வண்டார்ப்பித் "கூப் தண்ணந் துவர்பல வூட்டிச் சலங்குடைவா, - ரெண்ணெய் கழல 2விழைதுகள் பிசைவார் மாலையுஞ் சாந்து மதமு 3மிழைகளுங் கோலங் கொளநீர்க்குக் கூட்டுவா சப்புனே, . லுண்ணா நறவினை யூட்டுவா ரொண்டொடியார் அம்மிக்குழம்பிற்கு உவமையாவது அவிய மர்குண்டத் தின் மீது தோன் றுகின்ற அழலாகலின், 'அலியமரழல்' என்றார். அரு - சு. t பொன்னாற்செய்த நந்து நண்டு, இறவு, வாளை இவற்றை நீரின்கண் வித்தி, அஎ - அ. இரப்போரது இன்மையைநோக்கி அவர் யென்பதைச் சொல்லுதற்குமுன்பே அறத்தை விரும்பி அவர்கயக்கும் தானங்களைப் . பண் ணு வார். அக - கக. மண் ணு தலுற்றநீலமணிபோல நெறித்த மயிர்க்கற்றைக் கண் வண்டார்ப்பப் $பத்துத்துவரையுமூட்டி நீராடுவார், இழைபொடியை "- இட்டுப் பிசைவார்.. கஉ. மதம் - கத்தரி. - சு.2. நீர்க்கு ஒப்பனைய்யாதல்கூடாமையிற் கூட்டுவாரென்றார். கட - ச. இங்ஙனம் கூட்டுவார் ஊட்டுவாராயிது, தமக்கு அப்புனல் செய்த உதவிக்குக் கைம்மாறு கருதி. . . . • * இளிவரவென்றது இங்கே ஈயென் றிரத்தலை ; " ஈயெனவிரத்த. 1 லிழிந்தன்று (புறநா., உ.07) ; " நாவிற் இரவி னிளிவந்தது. இதில் " (திருக் குறள், காசுசு). : -. . . " " ', . .. - 1 நீரிற் பொன் மீன்முதலியவற்றை விடுத் துவழிபடு தல், இப்புத்தகத் 'தின் சd. - ஆம் பக்கத்துக் கீழ்க்குறிப்பாலறியலாகும். 1 இலனென்னுமெவ்வ முரையாமை' என்னும் திருக்குறளும் அதனு ரையும் இதனுடன் ஒப்புநோக்கற்பாலன. 8 பத்துத்துவரினுமைந்து விரையிலும்...ஆட்டி (சிலப். சு ஏசு -க.) (பி - ம்.) -- 1இறவு வயலுளவாளை, இரவுயவலுௗவாளை, 2 இழைய.' தகள் பிசைவார், 3 இழைகளுங் கோலங்கொணீர்க்கு.