உள்ளடக்கத்துக்குச் செல்

பக்கம்:பாவாணர் தமிழ்க் களஞ்சியம் 6.pdf/114

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

104

தமிழ் மரபுரை






பரதம் என்னும் தமிழ் நாடகநூல், பிற்காலத்தில்

மொழியில் அதே பெயருடன் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது.

கணியம், ஏரணம் முதலிய பிற அறிவியல்களும் கலைகளும் ஒவ்வொன்றாய் மொழிபெயர்க்கப்பட்டன. இதற்கெல்லாம் சென்ற சலவு தமிழரதே. ஆரியர் தேவர் என்னும் நம்பிக்கையினால், அவரை விருப்பம்போற் செய்யுமாறு விட்டுவிட்டனர் மூவேந்தரும்.

அகத்தியர் இடைக்கழகத்திற்கும் பாரதக்காலத்திற்கும் இடைப் பட்டவர். அவர் ஒரு கழகத்திலும் இருந்ததில்லை. தால்காப்பியர் பாரதக்காலத்திற்குப் பிற்பட்டவர். ஆதலால், அகத்தியரும் தொல் காப்பியரும் முறையே தலைக்கழகத்திலும் இடைக்கழகத்திலும் இருந்தனரென்பதும், பின்னவர் முன்னவரின் மாணவர் என்பதும், கட்டுக்கதைகளே.

7. சமற்கிருதத்தின் பின்மை

வேதமொழியும் சமற்கிருதமும் ஒன்றேயென்றும், மேலை யாரிய மொழிகட்கெல்லாம் சமற்கிருதமே தாய் அல்லது தாய்க் கடுத்த நிலையென்றும், இரு தவறான கருத்துகள் மேனாட் டறிஞரிடை யிருந்து வருகின்றன.

ஐரோப்பிய ஆரியமொழிக் குடும்பங்கட்குள், வடமேற் கோடி யிலுள்ள தியூத்தானியம் மிக முந்தியதாயும், இலத்தீனம் அதற்குப் பிந்தியதாயும், கிரேக்கம் இலத்தீனுக்குப் பிந்தியதாயும் சமற்கிருதம் கிரேக்கத்திற்கும் பிந்தியதாயு முண்மையை, அவற்றின் சொற்றிரிபே காட்டுகின்றது.

8. ஆரியமொழிகளின் படிமுறைத் திரிபு

தியூத்தானியம் இலத்தீனம் கிரேக்கம்

தமிழ்

அதோள்

திதெர்

அம்மை

அம்மா,மம்மா

அல்-அன்

அன்

சமற்கிருதம்

தத்ர அம்பா

அன்

(எதிர்மறை

முன்னொட்டு)

இதோள்

ஹிதெர்

ரு

ஆர், இஸ்

கித்ர எஸ்

அத்ர

எஸ்

அஸ்

இரும்பு

இரன்,ஐயெர்ன் ஈரிஸ்

அயஸ்

இல் (உள்)

இன்

இன்

என்

இந்த்தெர்

அந்த்தர்

(உ.த.)