7. இ | ம ன் 2259
சிறந்த மகத மணியின் ஒளிபோல் பயெகோலத் திருமேனி! யணுய் எழில் ஒழுக எதியே கிற்கின் முன் ஆதலால் அந்த வடி: வழல்ெ உள்ளம் பறி போய் வார்க்கைகள் வெளி வந்துள்ளன.
மஞ்சு எனத் திரண்ட கோல மேனிய!
என்றது முதல் விளி. மஞ்ச=மேகம். ர்ே உண்டு சூல் கொண்டு கேர் எழுத்த காளமேகம் போன்ற கட்டழகனே என இங்கனம் சட்டியது காட்சியும் மாட்சியும் கருதி யுனா வந்தது. கோலம்=அழகு. சில மேனிகள் கோலம் ஆய் அமைந்திருக்கும்; யாருக்கும் யாதொரு பயனும் இல்லாமல் வினே தோன்றி அவை விளித்து டோம். இக் கோல மேனி அவ்வாறு அன்று, ஞாலம் உய்ய வங்தது. கால மழையைக் கண்ட பயிர்கள் போல் உலக உயிர்கள் உள்ளம் களிக்க இவன் உதயமாகி யுள்ளான். ஞாலம் உய்ய வந்துள்ளமையால் இக் கோல மேனியன் பெய்யும் முகில் என்.று பேச கின்றான். -
கார்மேகம் வில்லோடு விளங்கி கிற்பது போல் இப் போர் விசன் கோதண்டத்தோடு பொலித்து கிற்கின்றான்.
உருவ நிலையிலேயே உபகார கிலைகள் பெருகி யுள்ளமையை துணுகி யுணர்ந்து கெண்டமையால் அங்கக் கலைஞானி இங்கனம் கருதியுாைத்தான். திாண்ட என்றது கரும கலங்களும் இனிய பயன்களும் ஒருங்கே கிறைந்து கிற்கும் கிலைமை தெரிய கிாட்சி ஒரு புரட்சி புரிய வந்துள்ளது. - அருள்
குணநலங்கள்
புறத்தை னோக்கி இங்ஙனம் விளித்தவன் தது தனித்த நோக்க வந்தது. கோக்கு துனு.
H o is + --- செம்மைத் தன்மை
LLY HE ரககு எலலாடி எனது ாடாதது; ஒத்து அலர்ந்த செய்ய கண்ண! என இல் _ குென், கருத்தோடு இன்ன அது.
கஞ்சுக் கண்ணு’ என்றால் யாருடைய
– திங் 1 ண்ணுேக்கிக் காட்டியிருக்கும் பொல்லாத குருட்டுக் ‘த்து கிற்ன்ெருேம்.
செவ்வரி படர்த்
LI ) & உறவு எங்கும் ஈடுவு கிலேமை
கண்ணு’ என்று புகழ்ந்து சொன்ன கொள்கின்றான். இயற்கையாக'ே ! என இன்ன வண்ணம் ஒசளவு பிழைபடப் பேசியது ‘ே'’ பெயரையும் கருததையும
-:
ஆழமான கருத்தை அறிவுறு -சஆகள் ஒளிர்கின்றன. ,