உள்ளடக்கத்துக்குச் செல்

பக்கம்:மயிலை சீனி. வேங்கடசாமி ஆய்வுக் களஞ்சியம் 20.pdf/356

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

356

மயிலை சீனி. வேங்கடசாமி ஆய்வுக்களஞ்சியம் -20

As in the last night's vision; there it stooped

With love in bashful eyes,

Over my brow, with tresses that I touched.

With breath whose fragrance lingered yet in waking,

284

And balmed the morn, as when a dove, that brings Ambrosia to Olympus, sheds on earth

Drops from a passing wing:

Surely the vision made itself thus living

To test my boast, that truth so fills this soul

It could not lodge a falsehood ev'n in dream:

Wonderest thou, Magian, now,

288

Why I refuse to wed the Scythian's daughter ?

292

And if I thus confide to thee a tale

I would not whisper into ears profane,

Tis that where reason ends,

Men have no choice between the Gods and Chaos.

296

Ye Magi are the readers of the stars,

Versed in the language of the world of dreams:

Wherefore consult thy lore,

And tell me if Earth hold a mortal maiden

In whom my nightly vision breathes and moves. If not, make mine such talismans and spells, As banish from the soul

300

Dreams that annul its longing for the daylight.

304

Up to his lofty fire-tower climbed the mage,

Explored the stars and drew Chaldaean schemes; Thrid the drak maze of books

Opening on voids beyond the bounds of Nature;

308

Placed crystal globes in hands of infants pure; Invoked the demonds haunting impious graves; And all, alas, in vain;

The dream, adjured against itself to witness,

312