உள்ளடக்கத்துக்குச் செல்

பக்கம்:மயிலை சீனி. வேங்கடசாமி ஆய்வுக் களஞ்சியம் 20.pdf/358

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

358

மயிலை சீனி. வேங்கடசாமி ஆய்வுக்களஞ்சியம் - 20

Seek, then, no talisman against the dream,

Obey its mandates, and return its love;

So shall thy reign be blest,

And in Zariades revive a Medus.

348

'Friend,' sighed the King, 'albeit I needs must own

All dreams mean temples, where a Mage explains, Yet when a young man dreams

Of decking altars, 'tis not for Medea,

352

He said and turned to lose himself in groves, Shunning the sun. In wrath against the stars

The Mage resought his tower.

And that same day went back the Scythian envoys.

356

But from the night which closed upon that day,

The image of the dream began to fade,

Fainter and paler seen,

With saddened face and outlines veiled in vapour;

360

At last it vanished as a lingering star

Fades on Cithaeron from Maenad's eyes,

Mid cymbal, fife, and horn,

When sunrise flashes on the Car of Panthers.

364

As the dream fled, broke war upon the land; The "Scythian hosts had crossed the Tanais. And, where the dreamer dreamed,

An angry King surveyed his Asian armies.

368

Who first in fault, the Scythian or the Mede,

Who first broke compact, or transgressed a bound, Historic scrolls dispute

As Scyth or Mede interprets dreams in story.

372

Enough for war when two brave nations touch, With rancour simmering in the hearts of kings: War is the child of cloud

Oftentimes stillest just before the thunder.

376