பக்கம்:1858 AD-தொல்காப்பியமும், நன்னூலும்-இ. சாமுவேல்பிள்ளை, வால்ற்றர் ஜாயீஸ்-சென்னை.pdf/6

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

________________

Fi Tholenpyan were also asked, more especially from the fact of their being estomed celestial Rishis. Now the Himalayas, in which Kailas is only a peak, rot being able to support the universal concourse of the three worlds, bogan to sink down like one of the sides of a balanco, while Cape Comoris became more elevated in proportion, and gradually rose up together with the Peninsula of Southern India. At this crisis Siva having grown very uneasy" applied to Narada Rishi for advice, and he recommended that Agastyan should be put in possession of the Viswamantrum, that he might go and st apon Podigai (a Mountain near Cape Comorin). This was done, and by the influence of that Mantrum, Agastyan grew so big like another globe, that the balance was adjusted, and the marriage-ceremony happily com- pleted. But on Agastyan's sudden starting from the Himalayas, he entrusted his wife to Tholcapyan, with this injunction, that he was to bring her to him safe after the marriage, and that during the journey they should never walk at less than three feet distance from one another. This Tholcapean failed to do, for when crossing the Cavery, the current being strong, he helped the poor woman forward leading her by her hand to the opposite bank. For this violation of his command, Tholenpyan was cursed by his Teacher to the cffect that he was never to enter Swergham. Being provoked in no small degree, Tholcapyan re-cursed the foolish Rishi, saying that he too would never enter Swergham, and that all the works which he had written in Tamil would be lost. This circumstance in Hindu Mythology serves to ae- count for the loss of the original works of that great man, and for the pro- duction by Tholoopyan of the following celebrated Treatise of Tamil Groninar after the Eyndra system, in opposition to Agasiyan's work which the Rishi had produced in opposition to the generally received opinions of the conclave of sages at Neimisaranyam near Benares. § DIVINE ORIGIN OF THE TAMIL LANGUAGE. The Sanscrit Language was once withdrawn into heaven from earth by the immortals, as a punishment upon men, and then a Rishi by name Panini invoked Siva to instruct and inspire the language into his. After thousands of years of austere penance and contemplation, Siva condescended to appear before Panini, and beat his Tamarakam (a little band drum) from which emanated fourteen sounds; each sound formed a sutrum, and communicated a certain class of letters of the celestial Alphabet. Panini was further inspired to work out the Grammar of the Language for which he had su long entreated. The Sutrumas ran thus:-