விளக்கிருக்க மின்மினி..
(13) பெண்மை , அழகு - feminity,
beauty -
பெண் இயல் தீபம் அன்ன பேர்
எழிலாட்டி மாட்டு'
(கம்ப.ஆரண்.1029: 1)
ஞானம் | அறிவு - wisdom,
knowledge
'தீபமே அனைய ஞானத்
திருமறை முனிவர் செப்பும்'
(கம்ப.யுத்.610: 3)
(எ) வேத நல் விளக்கு Veta nal
vilakku (vedic lamp)
(14) மகிமை, இறைமை - glory,
godhood
'மின்திகழ் குடுமி வேங்கட
மலைமேல் மேவிய வேத நல்
விளக்கை தென்திசைத் திலதம்
அனையவர் நாங்கைச்
செம்பொன்செய் கோயிலினுள்ளே
மன்று அது பொலிய மகிழ்ந்து
நின்றானை வணங்கி நான்
வாழ்ந்தொழிந்தேனே'
(நாலா .1275:3-8)
(ஒப்பு) Lamp அருள், அழகு,
அறிவுத்திறம், அன்பு, இரக்கம்,
ஒளி, கன்னிமை, சிந்தனை
வாழ்க்கை , செழிப்பு, சுய தியாகம்,
தனிமை, தூய்மை, நிலைபேறு,
நெருப்பு, நற்பேறு, பார்வை, புனித
ஆன்மா, மெய்ப்பொருள், வளமை,
வழிகாட்டி, விழிப்புணர்வு; இருள்
மற்றும் அறியாமையை அகற்றுதல்.
விளக்கிருக்க மின்மினித் தீக்காய்தல்
Vilakkirukka minminit tikkaytal (warming
with fire fly, while there is lamp)
(1) அறியாமை - ignorance
'விதியின்றி மதியிலியோன்
விளக்கிருக்க மின்மினித் தீக்
காய்ந்தவாறே' (திருநா.தேவா. 1224:
7-8)
விளங்காய் Vilaikay (a hard fruit)
(1) பயனின்மை , வீண், புளிப்புச்
சுவை - waste, futile, sour taste
'சிறுகாலையே தமக்குச் செல்வுழி
வல்சி இறுகிறுகத் தோட்கோப்புக்
வீரர்களின் வில்..
கொள்ளார். இறுகிறுகிப்
பின்னறிவாம் என்றிருக்கும்
பேதையார் கைகாட்டும் பொன்னும்
புளிவிளங்கா யாம்' (நாலடி. 328)
விறகில் தீ Virakul fi(fire in wood)
(1) மறைவு - hidden
‘விறகில் தீயினன் பாலில் படு
நெய் போல் மறைய நின்றுளன்
மாமணிச் ' சோதியான்'
(திருநா. தேவா.30: 1-2)
(ஆ) விறகிடைத் தீ Virakitait ti
(2) புலப்பாடின்மை - not onservable
'விறகிடைத் தீயர் வீழி
மிழலையுள் விகிர்தனாரே'
(திருநா. தேவா. 1579: 4)
விறகு Viraku (fire wood)
(1) வெப்பம் - heat, warmth
'வஞ்சி விறகின் சுட்டு, வாய்
உறுக்கும்' (அகம்.216: 4)
(2) இறப்பு - death
'கரி புற விறகின் ஈம ஒள் அழல்'
(புறம்.231: 2)
வீமன் Viman (Bhima)
(1) வலிமை - strength
'வீமனென வலிமிகுந்த
திருமலைராயன் கீர்த்தி '
(தனிப்.394: 1)
வீரர்கள் அணிந்திருந்த கற்பக மாலை
புலால் நாற்றம் வீசுதல் Virarkal
anintirunta karpaka malai pulal narram
vicutal (flower garlands worn by
warriors emitting bad smell)
(1) தீமை, அழிவு - evil omen
'மல் பக மலர்ந்த தோள் மைந்தர்
சூடிய கற்பக மாலையும் புலவு
காலுமால்' (கம்ப.சுந்.372: 3-4)
வீரர்களின் வில் இற்று வீழ்தல்
Virarkalin vil irru viltal (bows of warriors
fall torn)
(1) தீமை, தோல்வி - evil omen, defeat
272