94
தலைமைத் தமிழ் (தமிழின் தலைமையை நிலைநாட்டும் சொற்கள்)
அட - அடி = சிறுமியையும் மனைவியையும் தோழியையும் இழிந்தோளையும் விளிக்குஞ் சொல். அடி மூழி ! என்ன செய்தாய்?
“நந்த வனத்திலோ ராண்டி - அவன்
நாலாறு மாதமாய்க் குயவனை வேண்டிக் கொண்டு வந்தானொரு தோண்டி - அதைக் கூத்தாடிக் கூத்தாடிப் போட்டுடைத் தாண்டி’
உடைத்தான் + அடி = உடைத்தாண்டி.
+
(சித்தர் பாடல்)
“என்னடி நான்பெற்ற மங்கை” (அண்ணாமலை ரெட்டியார் காவடிச்சிந்து), எட்டி நில்லடி!
அடி - அடீ = (அடி என்பதன் நீட்டம்).
அடா - டா - ரா (தெ.). “ஏமிரா ஓரியென்பாள்” (காளமுகில்).
இக்கடை வாடா = தெ. இக்கட ராரா.
அடோ - அரோ = ஒரு மூவிட அசைச்சொல்.
“குயிலாலு மரோ”
“யாகா பிறபிறக் கரோபோ மாதிகும்
அன்றாம் தாம்தான் கின்றுநின் றசைமொழி”
அடே - வ. அரே. அடே - டே வ. ரே.
வ. அரே அரே - அரேரே -அரரே.
(நன். 441)
மானியர் வில்லியம்சு சமற்கிருத - ஆங்கில அகரமுதலி அரே, அரரே, அரேரே,ரே என்னுந் திரிசொற்கள்பற்றிப் பின்வருமாறு குறிக்கின்றது:
அரே - ind. interjection of calling (VS).
அரரே - ind. a vocative particle (expressing haste) - L.
அரேரே - ind. (repetition fo are ) interjection of calling to inferiors or of calling angrily (L.).
G-ind. a vocative particle (generally used contemptuosly or to express disrespect. often doubled) - Kāv, kathas etc.
ind indeclinable.
-
VS = Vajasneyi Samhita வாஜஸ் நேயி ஸம்ஹிதா
L = Lexicographars (அகரமுதலியாளர்).
Kāv = Kavya literatrue (காவிய இலக்கியம்)