25.20 கம்பன் கலே நிலை
அக்ச சனமான பிசாணிகளோடு சன்னேயும் சேர்த்து எண் னிக் கொள்ளும்படி ஞான சேனை வாலி சொன்னது இந்த மான விசனுக்குப் பெரு வியப்பாயது. வ்வளவோ .ெரியவன் கான் செய்துள்ள சிறுமைகளுக்கு உரிமை காடி இவ்வாறு வம்பு வாகம் பேசுகின்ருன் என்.று இக் கம்பி கெரிங்து கை புரிக்கான். விலங்கு வகைகளின் இயல்புகளைக் தொகையாக விளக்கிக் காட்டி அவனது கலேமை கிலைமைகளைத் ச ைஅடன் கூறினன்.
கின்ற கல்நெறி நீ அறியா நெறி
ஒன்றும் இன்மை உன் வாய்மை உணர்த்துமால்.
வாலியைநோக்கி இவ்வென்றிவிான் இங்ஙனம் விளம்பியுள்ளான்.
தன்னே விலங்கு என்.ற சொன்னதை விலக்கி அவனது உண்மை கிலையை உணர்த்த இன்ன வண்ணம் உாைக்க வக்கது.)
'வாலி! நீ நல்ல கரும நெறிகள் எல்லாம் அறிந்தவன்; ே கல்லாத கலைகளும், அறியாத நீகி முறைகளும் யாதும் இல்லை; இவ் வுண்மையை உன் னுடைய வாய் மொழிகளே தெளிவாக விளக்கி யுள்ளன. அதிசய மேதையான நீ அடாத தீமைகளைச் செய்துகொண்டு அவை செறிமுறையே என்ற வாதாடுவது மிகவும் எ சுமாம். தலைமையான கிலேமையுடையவன் புலே வழியில் புகுக்
கால் உலகம் கிலைகுக்லக் து போம். கே ச அதிபதி சேம் புரிவது சமுகாயத்திற்குப் பெரிய நாசமாகும்; ஆகவே - வன் ஈசனத கோபத்துக்கு ஆளான்ெ ருன் கரு உருவனை ப மனுடைய
கருணையை இழந்த பொழுது சீவர்கள் பாவிகளாய்ப் டு கின்றனர் பார் அாசு ஆளும்படி உன்னேப் போ சு ஆக்கி வைக்க அக்கப் பெருமானுக்கு இனியகுய் ஒழுகிப் பெரு மகிமை அடையவுரிய கெறிகடக்க கிேக்கேடு செய்துள்ளது என் கெஞ்சை வருக் துகின றது. உன் ஊடைய அறிவும் கிருவும் ஆண் மையும் «Ք ս ւ-ւբ எவ்வளவு டி கிசய கிலேயில் அமைந்துள்ளன! அவை யாவும் பாழாய் ஒழியப் பழி வழியில் இறங்கியுள்ள ய்! உன் நிலைமையை கினேந்த உணர்க் கால் ன் னேடு எ கிர்வாகம் செய்ய மாட்டாய்” என இங்ாவனம் உ ை க், மேலும் சில உண்மைகளை விளக்கி தன்மை கான உணர்த் A னன்.
செய்யக் கக்கன இவை ககாத ைஇலவ என விதி விலக் குகளைப் பகுத் து உணர்க் து ஒழுகார் ஆயின் அவர் மனிதாய்ப்