416
இளங்குமரனார் தமிழ் வளம் – 13
(4) அடி மொழி மாற்று வருமாறு:
66
ஆலத்து மேல குவளை குளத்துள வாலின் நெடிய குரங்கு”
இதனுள் ‘ஆலத்து மேல' என்பதனோடு
66
குரங்கு' என்பதனைக் கூட்டியும், 'குவளை’ என்பதனோடு குளத்துள' என்பதனைக் கூட்டியும் பொருள் கொண்ட மையால், 'அடி மொழி மாற்று;
மாற்று' எனவும் அமையும்.
“மொழிமாற் றியற்கை,
(குறள் வெண்பா)
- யா. கா. 43 மேற். வாலின் நெடிய
ரண்டடி டி மொழி
சொல்நிலை மாற்றிப் பொருளெதிர் இயைய முன்னும் பின்னும் கொள்வழிக் கொளாஅல்"
தொல். எச்ச. 13.
என்பவாகலின்.
(குறள் வெண்பா)
- நேமிநாதம், 92. மேற்.
"குன்றத்து மேல குவளை குளத்துள் செங்கோடு வேரி மலர்”
எனவும்,
“உள்ளடி உள்ளன ஓலை செவியுள
முள்ளஞ்சித் தொட்ட செருப்பு
எனவும் இன்னவை பிறவும் அன்ன.
(பஃறொடை வெண்பா)
“சொல்லாதல் சொல்லின் பொருளாதல் முன்முறைவைத்
தவ்வகை நேர்கொள் நிரல் நிறையாம் ; அவ்வவ்
விடையிட் டெதிரும் விராய்ச்சொல் இடையிடை
இட்டன சுண்ணம்; இரண்டடியாற் சொல்வர நிற்ப தடிமொழி மாற்றல் ; அதடி
மறியா முழுதும்யாப்பு’”
இதனைப் பதம் நெகிழ்த்து உரைத்துக் கொள்க.
(5) பூட்டுவிற் பொருள்கோள் வருமாறு:
(நேரிசை வெண்பா)
“திறந்திடுமின் தீயவை பிற்காண்டும்; மாதர்
இறந்து படிற்பெரிதாம் ஏதம் ;-உறந்தையர்கோன்
1. ஓரக்கண் உள்ள மொழிகளை மாற்றி வழங்குவது சுண்ணமொழி மாற்று. ஈரடிக்கண் உள்ள மொழிகளை மாற்றி வழங்குவது அடிமொழி மாற்று என்க.