பக்கம்:கடல் கடந்த நட்பு.pdf/63

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

#4 ஜஅடியின் படுக்கையில் ஒரு கோடி கணேந்துவிட்டது. மேலும் இடி இடித்தது. ஈக்கள், தத்துக்கினிகள் போன்ற அருவருப்பான எத்தனையோ ஜக்துக்கள் வெளிப்பட்டன. பூச்சிகள் என்று பெஞ்சமின் அவற்றைச் சொல்லுவான். பூச்சியென்ருல் தமிழில் அருவருப்பானது என்று பொருள். குளிர்க்த தண்ணீரை காடி ஜூடி குளிரூட்டும் பெட்டியை அணுகிளுள். விளையாட்டுப் பந்தயங்களில் வியர்த்து வடிந்த உப்புக்கு ஈடு செய்யும் பொருட்டாக அவருடைய தக்தை தண்ணிரில் ஒரு சிட்டிகை உப்பைப் போட்டுக் கொடுத்தார். அதன் பிறகு ஜூடி ஹரிதாலைப் பல தடவை சக்தித் தாள். அவன் கல்ல பையன் ; ஜானே ஓரளவு அவள் கிளை வுக்குக் கொண்டுவந்தான், கிரிக்கெட் முதலியவைகளில் அவனுக்கு விருப்பம் உண்டு. இருவரும் ஒரேவிதமான விஷயங்களைக் குறித்துச் சிரித்து மகிழ்க்தார்கள். அவ ளுடைய தங்தைக்கு அவனுடைய தந்தையைப் பிடித் திருந்தது என்பது அவளுக்குத் தெரியும். ' தொழிலைப்பற்றி மிக உயர்ந்த மதிப்புடையவர்” என்று அவள் தங்தை கூறுவார். திருத்தமாக இருப்பதற்கு இது சமானம் ஆளுல் அவள் தாய் அவன் தாயைப் பற்றி ஒன்றும் பேசாமல் மெளனமாக இருந்தாள். அவன் தாய்க்குச் சென்னை பிடிக்காததால் வட இந்திய உணவு மிகவும் நல்லது என்று அவள் சொல்லிக் கொண்டிருப்பதைப் பொருட்படுத்த வேண்டியதில்லை. அவள் உண்மையிலேயே மிக ருசியான இனிப்புப் பண்டங்கள் செய்தனள். ஜீரா ஒழுகிக்கொண்டும் உள்ளே மொறு மொறுப்பாகவும் அவை இருக்கும்; அல்லது உருகும் சர்க்கரைப் பஞ்சுபோல இருக்கும். சென்னைக் கறி வகைகளைப்போல அவள் செய்யும் கறிவகைகள் அவ் வளவு காரமாக இரா; அவற்றின் மனமும் வேறு விதமாக