122 15 வைத்த கண்கள் வாங்காது அவனைக் கண்டு.அவன் உடுத்துள காவி உடைக்கும் கொண்டவில் லுக்கும் கொஞ்சமும் தொடர் பே இல்லை என்பதை ஏந்தல் உணர்ந்து, 'வில்லும் காவியும் வியந்திடக் கொண்டோய்! 10 சொல்விதன் தொடர்பு சுருக்க என்றி-. விறலீர்! யானெரு வேட ை; ஈண்டு . செறலுறு வில்லொடு மட்டும் செல்லின் , மறலி என்று புட்கள் மறைந்திடும்; அதனல், 15 துறவி போன்ற தோற்றம் உடம்பில் உறவே செய்துநான் உழல்கிறேன் ஈண்டென’ வேடன் விளம்ப, வியப்புறு சித்தன், எனக்கோர் உதவிநீ இயற்றிட- வேண்டும்: உனக்குறு உடையை உதவிடு எனக்கே ; 20 என்றன் உடையை ஏற்றுக் கொள்நீ என்றே கேட்க, இணங்கினன் வேடன். சித்தன் பின்னர்ச் செங்காவி உடுத்துப் பித்தன் போலப் பெயர்ந்துசென் றனனே. 2 கொலைவில் - கொலை செய்யும் வில். 2 மேஷ் பொருந்த, இருக்க. கொண்ட வில் - கையில் வைத் ருக்கும் வில் 10 இதன் தொடர்பு - கொலை வில் இ க்ாவி உடையும் கொண்டிருப்பதன் பொருத்தம்; తి గ్రీ விேர்ைன்டுேேே'ன்றில் இந்'ேஇந் பெருன்மக்கு உரியவரே ஈண்டு- இங்கே. 12 .ெஆ. இது அழிக்கும்தன்மை பொருந்திய, 13 மறலி - எர் இறவ்ைக்ள்த் 'கொல்லும் எம்ன்:-ஆட்கள் - பறிவு க்ள்"20'ன்றன் என்னுடைய. 23பெயர்ந்து" இட்த்தை விட்டு அப்பால் நகர்த்து. 15. அரண்மனையில் உள்ளோர். அரற்றிய காதை (ஆசிரியப்பா) அரண்மனையோர் அரற்றல் 1 மணியிழந்த நாகமாய் மயங்கிச், சந்தகன் அணிதிகழ் கபிலே அடைந்தனன் தவியே. திணிவள நகருளோர் திரண்டு வந்து புண்ணாய் நோகப் புலம்பிய படியே 5 கண்ணிர் விட்டுக் கலங்கி உள்ளம் எங்கிள வரசர் இன்னே சொல்கென. சந்தகன் தானும் சார்ந்ததை நவின்று வெந்து நொந்து விரிட் டழுதான் . யசோதரை அரற்றல் தேவி யசோதரை தேம்பி அரற்றிக் 10 கூவி யவனக் கொதித்துளம் கூறுவாள் : இங்கே திகழ்ந்தஎன் இதயதெய் வத்தை Ga கடத்தினை ஏடா மூடா? நல்லவன் போலவே நடித்தழு கின்றன. பொல்லா உனது புன்செயல் புரிந்தேன். இரக்க மின்றி எனக்குக் கேடு -- பரக்க விளைத்த உன் பசப்பு யாதோ? வஞ்ச உன் செயற்கும் வருகண் வீைர்க்கும் கொஞ்சமும் தொடர்பிலை; கூறிடு உண்மையை. இளைய வேந்தர்க்கு ஏற்றநண் பன்போல், இ இன்னே - இப்போதே. 7 சார்ந்தத் ஐ ஆறுதல் அழுது வருத்துதல், இதயஇத்ஜ்
- ன். 12 ஏடா - ஏண்டர். 16 பரக் குதித்