பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (ஆங்கில, மொழிபெயர்ப்புடன்).pdf/43

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கத்தில் நுட்ப மேம்பாடு தேவை

 தேவாரம் அன்பனை யாவர்க்கும் அறிவரிய அத்தர் Anbanai yaavarkkum arrivariya aththar பெருமானை அதிகைமா நகருள்வாழ் பவனை perumaanai adhikaimaa nagarull vaazbhavanai என் பொன்னை எறிகெடில வடவீரட்டானத்து Enponnai errikedila vadaveerattaanaththu உறைவானை இறைபோதும் இகழ்வான் போல் யானே. urraivaanai irraipodhum ikazhvanpol yaane. திருச்சிற்றம்பலம் எலும்பையே அணிகலமாக அணிந்தவனை, எருதை ஊர்ந்து வரும் எங்கள் தலைவனே, இசை ஞானியாருடைய மகன்-வலிய பணை மரங்களையு.ை யதும், பொழில்கள் சூழ்ந்ததும், வயல்களை உடையதும் ஆன திருநாவலூர் என்ற ஊர்க்குத் தலைவன்-வன் தொண்டன்ஆரூரன் (ஆகிய சுந்தரன்) மதியாது சொல்லப்பட்ட அன்பு உருவினனே யாராலும் அறிய முடியாத மேலான தலைவனனை, திருவதிகை என்னும் பெரிய நகரத்தில் வாழ்பவனே, என் பொன் போன்றவனே அலேகளே எறியும் கெடில நதியின் வடகரையில் விரட்டானத்தில் உள்ள இறைவனச் சிறிது பொழுது இகழ்ந்ததுபோல் இருந்தேன். (அந்தோ) என்பு-எலும்பு-Bone கலன்-ஆபரணம்-jewels எருது–bull இசை–ஞானி-சுந்தரர்-தாய்-the name of the mother of Sundarar சிறுவன்-மகன்-பனை–Palmyra பொழில்-தோட்டம்-groves дBragridsநாவளூர்கோன் சுந்தரர்-King of Thiru Navalur-Sundarar; Navallir is the place of Sundarar. கோன்-அரசன்-King வன்தெண்டன்–harsh devotee. The Lord came in the guise of an aged brahmin and asked Sundarar to serve Him according to a document executed by his grand father. Sundarar refused and picked up a quarrel with Him. The case was proved. As Sundarar was rough with the Lord, he was given the name Van Thonndan. –3–