உள்ளடக்கத்துக்குச் செல்

பக்கம்:தமிழக இசுலாமிய வரலாற்று ஆவணங்கள்.pdf/227

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

226

தமிழக இஸ்லாமிய வரலாற்று ஆவணங்கள்

said and explained by different saints. The author selected many of the idioms from four claphis and many Saints. The exact date of transcription is not known. Probably

it was written either in the end of 19th century or in the begining of 20th Century.

Begining:

ان احسن مائو شح به صدر السلام واجمل ما يفضل به عقد العظام حمد الله ذي الجلال والاکرام والافضال والانعام، ثم الصلوه على خير الانام المبتعث من مصر الكرام وعلى اله اعلام الاسلام و اصحابہ مصابیح الظلام فالحمد لله الذي بدأ خلق الانسان من طين وجعله ذالمحور بعيد و واؤ بطين يستنبط الامن من بدیع صفحه بزگاه قطعه و يستخرج الغامضن من جليل قطر و بدلیقی نگرو طائعا من عمر تصرف علی در معان احس من ایام محسن معان واضح من قبل امان کی قال محمد و امان مود ها .

End:

و تاک این المناک خف الله حسنی کالک نطعہ وارج الله حتی کانک لم لکھ وقال منصور بن عمار من البصر عيب نفس اشتغل عن عيب غيره ومن تعرى من لباس التقوى لم يستقر بستی من لباس الدنيا وقيل للتمثيل ابن احمد من الز احمد فی الدنیا لال الذي لا يطب المفقود حتى يفقد المو جود وقال بعض السلف الايادي ثلاث يد بيضاء وهي الابتد آروید خضر اڈھی المکافاه دید سرد او و هی التمن دلیل بعظهم ما العقل لال الاصابته با نظنون و معرفته عالم یکن بماند کان - ۱۳

تم کتاب جمع الامثال تالیف ایشیخ الامام الاجل السيد تاج الافاضل الى الفضل احمد بن احمد بن ابراهیم بن احمد المیدانی امین ۵

31

End:

Short stories are written in verses.

/

ارتحمي من مصانع العرب كتب هذا الكتاب بالغراب

قبل رب انور کی علی الہادی

قمع الحاضرين في التعادي

ما الم الجمان با لتعلم زئن ظہیر الكتاب بالتم

سمت

جمع الامثال

No.325

Majmául Amsaal

Substance: Paper size 121/4x 10/2 inches. No. of pages 605 lines on a page 24. Condition Good. Mode of writing Fair, Appearence New, Restored copy.

Extent: Complete

Subject: Arabic Idioms or Proverbs

Author: Al Shaik Al-Imam Al Ajal

Al Syed Taj-ul-Afadhal Abul

Fazal Ahmad bin Ahmed bin Ibrahim bin Ahmed Almeedani

إلى الفضل احمد بن احمد بن ابراهیم بن احمد المیدانی

The copy under notice is a restored one from A borrowed manuscript which was copied by Hamid Hussain at Madras in the year 1960. The name of the author appears in the colophon. The name of the scribe and the exact date of transcription is not known. The content of this text have been repeatedly printed in India and outside. A collection of idioms and phrases 30