பக்கம்:தரும தீபிகை 4.pdf/156

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

58. ப த வி | 3 || கெஞ்சில் நேர்மையின்றி வஞ்சம் புரிந்து இவ்வாறு திரிந்து இட' ட் 11 || || | F- - இ - - - - . 雷岛 # - *. ు ரு تتم தைப பெரிய இர ЛГ „у- தகுதர '; அாை க ை து வருகிருர் HH புல்லிய சிறுமைகளைப் புனந்து கூறுவது புலேயாப் வளர்ந்து கமலை மாடுகளே உவமை கூறியது அவரது நிலைமைகளை உணர்ந்து கொள்ள. தொழிலில் ஒர ளவு நிகராயினும் பயனில் அவை சயனுடையன. அவற்றின் சுழற்சியால் நிலத்தில் நீர் பாப்கிறது. பயிர்கள் வளர்கின்றன. இவர் சுற்றிக் திரிவதால் H= 獸 r-+ - - - - -- -- : ... ... Ti –: = காடடில வஞ்சகம குதுகள காம் வளர்ந்து வருகின்றன. நேர்மை குன்றிய போது மனிதன் சீர்மை குன்றி பிழிகின் ■ o ...” 『 3 - - - == - ■ --- முன். அக்க இழி நிலையை எண்ணி ான ராமல சளிமிகுந்து Թհ வது பழிபடிக்க ü ! Il ழ்வாய்ப் படர் அடர்ந்துள் ←YᎢ .Ꮌl . o கெஞ்சம் பழுபட ol/WW கிறைத்திருக்கும் வரையும் நாடு கொஞ்சமும் முன்னேரு.து. நஞ்சம் கோப்ந்த குட்டம் போல் நாசமே கண்டிருக்கும். வெளியே நல்லவர்களைப் போல் கடித்து உள்ளே பொல்லாமைகள் புரிந்து வரும் வேடதாரிகளால் நாடு கேடு அடைதலால் அவர் கொடிய பீடைகளாபுள்ளனர். 暉 . - *To அ --- H. - ---- i - --- கன்பால் வாழுகின்ற மக்களின் நீர்மையைப் பொறுத்தே @。○う நாடு சீர்மை அடைகது வருகிறது. கம் உள்ளங்களைப் புனித

  • ■ H. H i. ■ o கிலேயில் உயர்த்தி இனிய பண்பாடுகளே வளாதது வருகிற மனித சமுதாயக்கை எங்க நாடு பெற்றிருக்கிறதோ அந்த நாடே புண் னிைய | மியாப்ப் பொலிங் ■ விளங் ெ

.குக A) அது ت، [ولائی b - - 'ட்' #IE-! اf H ٹیٹا آنے F 'உள்ஒன் அறு வைத்துப் புறம் ஒன்று பேசுவார் உறவு கலவாமை வேண்டும்' என இராமலிங்க சுவாமிகள் இவ்வாறு ஆண்டவனே நோக்கி வேண்டியிரு க்கிரு.ர். “Who dares think one thing, and another tell, My heart detest him as the gates of hell.” (Iliad) 'தன் உள்ளத்தில் ஒன்றை நினைத்துக் கொண்டு வெளியே f /, 7 ருப் வேறு பேசுகிறவனே இர கம் ஆக வ ன் இதயம் வெறுக் கின்றது” என ஹோமர் இவ்வாறு பாடியிருக்கிரு.ர்.

"https://ta.wikisource.org/w/index.php?title=பக்கம்:தரும_தீபிகை_4.pdf/156&oldid=1326309" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது