உள்ளடக்கத்துக்குச் செல்

பக்கம்:பாவாணர் தமிழ்க் களஞ்சியம் 14.pdf/70

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை




56

முதற்றா-மொழி அல்லது தமிழாக்க விளக்கம்

பூப்படைந்தவளைத் திரண்டவள் என்பது கொங்கு நாட்டு +

+

=

கன்னி. கன்னியான காளி (துர்க்கை), கன்னிமை,

வழக்கு. ஒ.நோ: E. virgin, from L. virgo, to swell.

குமர் -குமரி அழிவின்மை.

குமர் - குமரன் = திரண்டவன், இளைஞன், முருகன்.

சேயோனைப் பண்டைத் தமிழர் இளைஞனாகவே கருதியிருந்த தால், அவன் குமரன் என்றும் முருகன் என்றும் அழைக்கப்பட்டான். (முருகு = இளமை. முருகன் = இளைஞன்). =

குமரன், குமரி என்னும் தென்சொற்களைக் குமாரன் குமாரி என நீட்டி மகனையும் மகளையும் குறிக்க வழங்கியது பிற்காலத்து ஆரிய வழக்கு தமிழில் இளைஞன் இளைஞை என்றே அவை பொருள் தரும். குமரன் குமரி என்னும் தெ-வங்கள் தொன்றுதொட்டுத் தமிழரால் வணங்கப்பட்டு வருபவை.

குல் கல் கன். கன்னுதல் கட்டுதலை 'இரத்தங் கன்னுதல்' என்பர்.

கன் கன்னி

=

ளமை, மணமாகாமை.

=

திரளுதல், பழுத்தல். அரத்தங்

திரண்டவள், பழுத்த இளைஞை, குமரிநிலை,

கன்னி கன்னிகை

=

இளங்கன்னி. 'கை' ஒரு குறுமைப் பொருள்

விகுதி. ஒ.நோ. குடி குடிகை குடிசை.

V. மொத்தம் (முழுமை)

மொத்தம் என்பது, ஒருவகைப் பொருள்கள் அல்லது பலவகைப் பொருள்கள் எல்லாம் சேர்ந்த முழுத்திரட்சி.

புள் - (பிள்) - (பிண்டு - பிண்டம் = தொகுதி, முழுமை, உடம்பு.

=

முள் - முழு - முழுது முழுமை. முழுது

முழு முழுவல் - முழுவன்.

முழு - (முது) - முதல் = உடம்பு.

முல் முற்று = முழுது.

முதுமொது மொத்து மொத்தம்.

முழுவது.

முள் - (மள்) - வள் வள்ளிது = முழுமை. வள்ளிது - வள்ளிசு.