பக்கம்:பெரும்பாணற்றுப் படை-ஆராய்ச்சியும் உரையும்.pdf/109

விக்கிமூலம் இலிருந்து
இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

o F 5 o h = H காள் உல் டான் மக மீன் கொள்ளாது கான் காள்ளப்பண்ணி வாளை இரை கெளவி பகப்படாது போனது குறித்து நிலப் பண்பு புலப் த்தார். 'கலிங்க மெள்ளறு சிறப்பின் வெள்ளரைக் ாளிஇ (மக்லபடு 563) என்புழிப் போலவும், 'இரும்புலிப் பகுவாயேற்றை, .ெ வ ண் கோ டு செம்மறுக் கொளி இ' (குறுங் 343) என் புழிப் போல வும் ஈண்டும் கொளிஇ என்பது கொள் வித்து என் னும் பொருளில் வந்தது. கோள் வல் பாண்மகன் துண்டில் கடுங்கிய அளவில் காண் பட்டுங் கொள்ளப் பண்ணிப் புலம்ப, இரை கதுவிய வாளே என்க. 1. 388-896. வாளே தாண் டி லே யு ைடய கோலென்று கினைத்துப் பிரம்பின் கடுங்கு கிழில் வெரூஉம் கயம் என்க. ப்ேபட மலர்ந்த கடவுள் ஒண்பூ - தாமரை. “எரிய கைந்தன்ன தாமரை” என்பது அகம் ( 106 ), "கடவுட் கயத் தமன்ற சுடரிதழ்த் தாமரை” என்பது மதுரைக் காஞ்சி( 10) திருமகள் உறைதலாம் கடவுள் ஒண் பூ என்ருர், "தாமரை உறங்குஞ் செய்யாள்" என்ருர் கம்பகாடர். இதனேக் கடவுள் வாகை' என்னும் பதிற்றுப்பத்து (0)ப் போலக் கொள்க. ஆண்டு வெற்றி மடங்தை யாகிய கடவுள் வாழும் வாகை' எனப் பழைய உரைகாரர் கூறியது காண்க. அந்தணர் குடும் பூவாதலால் அதனே அடைதலேப் பரிகரித்து என் ருர், இங்கு அந்தணரகத்துப் புகவேண்டுதலால் அவரைப் போற் குடாமை குறித்தாரென்பதும் ஒன்று. 'ஆடு வண் டிமிரா அழலவிர் தாமரை” திரையளும் குட்டப் பெறுவா யாதலிற் பரிகரித்து என்பதும் ஆம். இஃதும் ஒா கயம. o