புறப்பொருள் வெண்பாமாலை/வெட்சிப் படலம்
Appearance
1. வெட்சிப் படலம்
[தொகு]- வெட்சி, வெட்சி யரவம், விரிச்சி, செலவு,
- வேயே புறத்திறை யூர்கொலை, யாகோள்,
- பூசன் மாற்றே, புகழ்சுரத் துய்த்தல்,
- தலைத்தோற் றம்மே, தந்துநிறை பாதீ
- டுண்டாட் டுயர்கொடை புலனறி சிறப்பே
- பிள்ளை வழக்கே பெருந்துடி நிலையே
- கொற்றவை நிலையே வெறியாட் டுளப்பட
- எட்டிரண் டேனை நான்கொடு தொகைஇ
- வெட்சியும் வெட்சித் துறையு மாகும்.
- வெட்சி,
- வெட்சி யரவம்,
- விரிச்சி,
- செலவு,
- வேய்
- புறத்திறை
- ஊர்கொலை,
- ஆ கோள்,
- பூசல் மாற்றே,
- சுரத்து உய்த்தல்,
- தலைத்தோற்றம்,
- தந்துநிறை
- பாதீடு
- உண்டாட்டு
- கொடை
- புலனறி சிறப்பு
- பிள்ளை வழக்கு
- துடி நிலை
- கொற்றவை நிலை
- வெறியாட்டு
என 20 துறைகள் வெட்சித் திணை
1. வெட்சி
[தொகு]- வென்றி வேந்தன் பணிப்பவும் பணிப்பின்றியும்
- சென்றி கன்முனை யாதந் தன்று. - கொளு
- வேந்தன் ஆணைப்படியும்
- ஆணை இல்லாமலும்
- ஆனிரை கவர்தல் வெட்சித் திணை
வெட்சி மன்னுறு தொழில்
[தொகு]- மண்டு மெரியுண் மரந்தடிந் திட்டற்றாக்
- கொண்ட கொடுஞ்சிலையன் கோறெரியக் – கண்டே
- அடையார் முனையலற வையிலைவேற் காளை
- விடையாயங் கொள்கென்றான் வேந்து.
- எரியும் தீயில் மரத்தை வெட்டிப் போட்டது போல் சென்று
- வேலேந்திய காளை
- பகையரசர் போர்முனை அலறும்படி
- ஆனிரைகளைக் காளைகளுடன் கொணர்க
- என்று வேந்தன் ஆணையிட்டான்
வெட்சி தன்னுறு தொழில்
[தொகு]- அறாஅ நிலைச்சாடி யாடுறு தேறல்
- மறாஅன் மழைத்தடங் கண்ணி – பொறாஅன்
- கடுங்கண் மறவன் கழல்புனைந்தான் காலை
- நெடுங்கடைய நேரார் நிரை.
- மழைத்தடங்கண்ணி!
- சாடியிலுள்ள தேறலை மறுக்காமல் ஊற்று
- கடுங்கண் மறவன்
- வீரக்கழல் புனைந்து
- பகைவர் ஆனிரை கவரப் புறப்பட்டான்
- நம் வாயிலில் அவை வந்து நிற்கும்
- ஆகவே அவனுக்குத் தேறலை ஊற்று
2 வெட்சி அரவம்
[தொகு]கலவார் முனைமேற்
செலவமர்ந் தன்று. - கொளு
- பகைவரோடு போரிட விரும்பியது
- நெடிபடு கானத்து நீள்வேன் மறவர்
- அடிபடுத் தாரதர் செல்வான் – துடிபடுத்து
- வெட்சி மலைய விரவார் மணிநிரைக்
- கட்சியுட் காரி கலுழ்ம்.
- சில்வீடு ஒலிக்கும் கானம்
- வேல் கொண்ட மறவர்
- காலில் செருப்பு அணிந்துகொண்டு செல்கின்றனர்
- துடிப்பறை முழக்கத்துடன் செல்கின்றனர்
- வெட்சிப்பூ சூடிக்கொண்டு செல்கின்றனர்
- அப்போது பகைவர் ஆனிரை இருக்கும் இடத்தில் தீ நிமித்தமாக காரி என்னும் கருங்குருவி அழுகை ஒலி எழுப்புகிறது.
3 விரிச்சி
[தொகு]- வேண்டிய பொருளின் விளைவுநன் கறிதற்
- கீண்டிருண் மாலைச் சொல்லோர்த் தன்று. - கொளு
- விருப்பத்தின் விளைவு என்ன ஆகும் என்பதை நன்கு அறிந்தகொள்வதற்காக
- இருண்டிருக்கும் மாலை வேளையில்
- யாரோ பேசிக்கொள்ளும் விரிச்சிச் சொல்லை நிமித்தமாகக் கேட்பது விரிச்சி
- எழுவணி சீறூ ரிருண்மாலை முன்றிற்
- குழுவினங் கைகூப்பி நிற்பத் – தொழுவிற்
- குடக்கணி கொண்டுவா வென்றாள் குனிவிற்
- றடக்கையாய் வென்றி தரும்.
- அது கழுமரம் இருக்கும் சீரூர்
- இருண்ட மாலை நேரம்
- கையைக் கூப்பிக்கொண்டு முற்றத்தில் நிற்கின்றனர்
- எங்கோ ஒரு ஆனிரைத் தொழுவத்தில் இருப்பவள் ‘குடத்தில் கள் கொண்டு வா’ என்றாள்
- இது அவர்கள் கேட்ட விரிச்சிச்சொல்.
- இது வில்லாளனுக்கு வெற்றி தரும் என நினைத்துக்கொண்டனர்
4 செலவு
[தொகு]- வில்லே ருழவர் வேற்றுப் புலமுனிக்
- கல்லேர் கானங் கடந்துசென் றன்று. - கொளு
- வில்லேர் உழவர் வேற்றுப்புத்தை நினைத்துக்கொண்டு கற்கள் மிகுந்த கானத்தைக் கடந்து செல்வது - செலவு
- கூற்றினத் தன்னார் கொடுவி விடனேந்திப்
- பாற்றினம் பின்படர முன்படர்ந் – தேற்றினம்
- நின்ற நிலைசுருதி யேகினார் நீள்கழைய
- குன்றங் கொடுவில் லவர்.
- கூற்றினம் போன்றோர் வில்லினை ஏந்தியவராய், கழுகுகள் பின் தொடர, முந்திக்கொண்டு, மூங்கில் மலையில் முன்னேறினர்.
5 வேய்
[தொகு]- பற்றார் தம்முனைப் படுமணி யாயத்
- தொற்றா ராய்ந்த வகையுரைத் தன்று. - கொளு
- பகைவர் ஆனிரை இருக்குமிட நிலைமையை ஒற்றர் அறிந்து வந்து சொல்வது - வேய்
- நிலையு நிரையு நிரைப்புறத்து நின்ற
- சிலையுஞ் செருமுனையுள் வைகி – இலைபுனைந்த
- கள்ளவிழ் கண்ணிக் கழல்வெய்யோய் சென்றறிந்து
- நள்ளிருட்கண் வந்தார் நமர்.
- நள்ளிரவில் பகைவரின் ஆனிரை இருக்குமிடம் சென்று,
- பசுக்கள், அவற்றைக் காப்போர் எண்ணிக்கை ஆகியவற்றை நம் உறவாளிகள் அறிந்து வந்துள்ளனர்.
6 புறத்திறை
[தொகு]- நோக்கருங் குறும்பி னூழையும் வாயிலும்
- போக்கற வளைஇப் புறத்திறுத் தன்று. - கொளு
- ஊரின் நுழைவாயிலை வளைத்துக்கொண்டு புறத்தே தங்குதல்
- உய்ந்தொழிவா ரிங்கில்லை யூழிகட் டீயேபோல்
- முந்தமரு ளேற்றார் முரண்முருங்கத் – தந்தமரின்
- ஒற்றனா னொற்றி யுரவோர் குறும்பினைச்
- சுற்றினார் போகாமற் சூழ்ந்து.
- பிழைக்கப் வோவது யாருமில்லை
- ஊழித் தீப் போல் தாக்கும் எண்ணம் கொண்டனர்
- உள் நிலைமையை ஒற்றால் அறிந்து வந்தனர்
- ஊரிலுள்ளோர் யாரும் வெளியில் செல்லாதவாறு வளைத்துக்கொண்டனர்
7 ஊர்கொலை
[தொகு]- விரைபரி கடவி வில்லுடை மறவர்
- குரையழ னடப்பக் குறும்பெந் தன்று.
- வில் மறவர் குதிரையில் சென்று ஊரே ஓலமிடும்படி வீடுகளுக்குத் தீ மூட்டினர்
- இகலே துணையா வெரிதவழச் சீறிப்
- புகலே யரிதென்னார் புக்குப் – பகலே
- தொலைவிலார் வீழத் தொடுகழ லார்ப்பக்
- கொலைவிலார் கொண்டார் குறும்பு.
- முரண்பாட்டைத் துணையாகக் கொண்டவர்
- எரி தவழும்படிச் சீறிப் பாய்ந்தனர்
- பட்டப் பகலிலேயே ஊரிலுள்ளோர் தோற்றனர்
- ஊரைக் கைப்பற்றிக் கொண்டனர்
8 ஆகோள்
[தொகு]- வென்றார்த்து விறன்மறவர்
- கன்றோடு மாதழீ இயன்று. -கொளு
- வென்ற மறவர் கன்றுகளோடு ஆனிரைகளை வளைத்தல்
- கொடுவரி கூடிக் குழூஉக்கொண் டனைத்தால்
- நெடுவரை நீள்வேய் நரலும் – நடுவூர்க்
- கணநிரை கைக்கொண்டு கையகலார் நின்ற
- நிணநிரை வேலார் நிலை.
- புலிகளின் கூட்டம் போலத் தாக்கினர்
- மூங்கில் ஒலி கேட்கும் ஊரைத் தாக்கினர்
- ஆனிரைகளைக் கைப்பற்றினர்
- வேல் மறவர் அவற்றை நிலைநிறுத்தினர்
பூசன்மாற்று
[தொகு]- கணம்பிறங்கக் கைக்கொண்டார்
- பிணம்பிறங்கப் பெயர்த்திட்டன்று. - கொளு
- கூட்டமாக ஆனிரைகளைக் கைப்பறியவர் தடுத்தோரைப் பிணமாக்கி ஆனிரைகளை ஓட்டிச் செல்லல்
- சூழ்ந்த நிரைபெயரச் சுற்றித் தலைக்கொண்டார்
- வீழ்ந்தனர் வீழ்ந்தார் விடக்குணியத் – தாழ்ந்த
- குலவுக் கொடுஞ்சிலைக்கைக் கூற்றனாயா ரெய்த
- புலவுக் கணைவழிபோய்ப் புள்.
- வளைத்த ஆனிரைகளை ஓட்டிச் சென்றனர்
- தடுத்தோரை வீழ்த்தினர்
- அம்பெய்து வீழ்த்தினர்
சுரத்துய்த்தல்
[தொகு]- அருஞ்சுரத்து மகன்கானத்தும்
- வருந்தாம னிரையுய்த்தன்று. - கொளு
- ஆனிரைகள் வருந்தாமல் பாலைநிலக் காட்டில் ஓட்டிச் செல்லுதல்
- புன்மேய்ந் தசைஇப் புணர்ந்துடன் செல்கென்னும்
- வின்மே லசைஇயகை வெல்கழலான் – தன்மேற்
- கடுவரை நீரிற் கடுத்துவரக் கண்டும்
- நெடுவரை நீழ நிரை.
- உடைமையாளர் தாக்க வருவது கண்டும்
- ஆனிரை புல்லை மேய்ந்து அசை போட்டுக்கொண்டும்
- பசுவும் காளையும் புணருமாறு விட்டுக்கொண்டும்
- மலை நிழலில் தங்க வைத்தனர்.
தலைத்தோற்றம்
[தொகு]- உரவெய்யோ னினந்தழீஇ
- வரவுணர்ந்து கிளைமகிழ்ந்தன்று - கொளு
- விரும்பும் இளையோன் ஆனிரை இனத்துடன் வருதல் கண்டு அவன் கிளைஞர்கள் மகிழ்தல்
- மொய்யண லானிரை முன்செல்லப் பின்செல்லும்
- மையணற காளை மகிழ்துடி – கையணல்
- வைத்த வெயிற்றியர் வாட்க ணிடனாட
- உய்த்தன் றுவகை யொருங்கு.
- ஆனிரைகள் முன்னே சென்றன
- இளந்தாடிக் காளை பின்னே வந்தான்
- கிளைஞர் மகிழ்வுடன் துடியை முழக்கினர்
- எயிற்றியர் தன் கைகளைத் தாவாயில் வைத்துக்கொண்டு மகிழ்வுடன் பார்த்தனர்
- நன்னிமித்தமாக அவர்களின் இடக்கண் துடித்தது
தந்துநிறை
[தொகு]- வார்வலந்த துடிவிம்ம
- ஊர்புகல நிரையுய்த்தன்று. - கொளு
- துடி முழக்கத்துடன் ஊரார் மகிழுமாறு மறவன் ஆனிரைகளை ஓட்டிக்கொண்டு வந்தது
- தண்டா விருப்பின டன்னை திலைமலைந்த
- வண்டார் கமழ்கண்ணி வாழ்கென்று – கண்டாள்
- அணிநிரை வாண்முறுவ லம்மா வெயிற்றி
- மணிநிரை மல்கிய மன்று.
- எயிற்றி தணியாத விருப்பினளாய்க் கண்டாள்
- ஆனிரை ஊர் மன்றில் நிறைந்ததைக் கண்டாள்
- முறுவலுடன் கண்டாள்
- மணக்கும் இலை மலிந்த மறவன் மாலை வாழ்க என்று வாழ்த்தினாள்
பாதீடு
[தொகு]- கவர்கணைச் சுற்றங் கவர்ந்த கணநிரை
- அவரவர் வினைவயி னறிந்தீந் தன்று. - கொளு
- கவர்ந்துவந்த ஆனிரைகளை ஊரார் பகிர்ந்துகொண்டனர்
- செயலாற்றிய பாங்கிற்கு ஏற்ப, பகிர்ந்துகொண்டனர்
- ஒள்வாண் மலைந்தார்க்கு மொற்றாய்ந் துரைத்தார்க்கும்
- புள்வாய்ப்பச் சொன்ன புலவர்க்கும் – விள்வாரை
- மாறட்ட வென்றீ மறவர்தஞ் சீறூரிற்
- கூறிட்டார் கொண்ட நிரை.
- வாட்போர் செய்தவர்
- ஒற்று பார்த்து வந்து சொன்னவர்
- புள் நிமித்தம் சொன்னவர்
- எதிர்த்தவரைத் தடுத்து வென்ற மறவர்
- முதலானோர்க்குப் பங்கிட்டுக் கொடுத்தனர்
உண்டாட்டு
[தொகு]- தொட்டிமிழுங் கழன்மறவர்
- மட்டுண்டு மகிழ்தூங்கின்று. - கொளு
- வீரக்கழல் அணிந்த மறவர் மட்டுக்கள் பருகி மகிழ்ந்தல்
- இளிகொண்ட தீஞ்சொ லிளமா வெயிற்றி
- களிகொண்ட நோக்கங் கவற்றத் – தெளிகொண்ட
- வெங்கண் மலிய விளிவதுதொல் வேற்றார்மேற்
- செங்கண் மறவர் சினம்.
- பல்லை இளித்துக்கொண்டு இனிமையாகப் பேசும் எயிற்றியின் களிப்புப் பார்வையால்
- மறவர் வேற்றார் மேல் கொண்ட சினம் தணியுமா
கொடை
[தொகு]- ஈண்டியநிரை யொழிவின்றி
- வேண்டியோர்க்கு விரும்பிவீசின்று.
- தொகுத்துக் கொண்டுவந்த ஆனிரைகளை ஒளிவு மறைவு இல்லாமல் வேண்டியவர்களுக்கு வழங்குதல்
- அங்கட் கிணையன் றுடியன் விறலிபாண்
- வெங்கட்கு வீசும் விலையாகும் – செங்கட்
- செருச்சிலையா மன்னர் செருமுனையிற் சீறி
- வரிச்சிலையாற் றந்த வளம்.
- கிணையன்
- துடியன்
- விறலி
- பாணன்
- கள் விற்றவள்
- முதலானோர்க்கு
- வில் மறவர் போர் முனையில் கொண்டுவந்த ஆனிரைகளை வழங்கினர்.
புலனறி சிறப்பு
[தொகு]- வெம்முனைநிலை யுணர்த்தியோர்க்குத்
- தம்மினுமிகச் சிறப்பீந்தன்று.
- போருக்குச் சென்று முற்றுகை இட்டிருந்தபோது
- ஊருக்குள் சென்று நிலைமை அறிந்து வந்து புலன் கூறியவருக்கு,
- மிகுதியாக வழங்குதல்
- இறுமுறை யெண்ணா திரவும் பகலும்
- செறுமுனையுட் சென்றறிந்து வந்தார் – பெறுமுறையில்
- அட்டுக் கனலு மயில்வேலோ யொன்றிரண்
- டிட்டுக் கொடுத்த லியல்பு.
- தனக்கு அறிவு நேருமே என்று எண்ணாமல்
- இரவிலும் பகலிலும்
- புலன் சொன்னவர்க்கு,
- போரிட்டவரைக் காட்டிலும் ஒன்றிரண்டு கூடுதலாய் கொடுத்தனர்
பிள்ளைவழக்கு
[தொகு]- பொய்யாது புண்மொழிந்தார்க்கு
- வையாது வழக்குரைத்தன்று.
- புள் நிமித்தம் பார்த்துப் பொய்யாமல் சொன்னவர்க்கு, குறை ஏதும் வைக்காமல் ஆனிரை வழங்குதல்
- புல்லார் நிரைகருதி யாஞ்செல்லப் புண்ணலம்
- பல்லா ரறியப் பகர்ந்தார்க்குச் – சொல்லாற்
- கடஞ்சுட்டவேண்டா கடுஞ்சுரையா னான்கு
- குடஞ்சுட் டினத்தாற் கொடு
- ஆனிரை கவரச் சென்றபோது
- புள் நிமித்தம் பார்த்துச் சொன்னவர்க்கு
- நான்கு குடம் பால் கறக்கும் பசு
- நான்கு வழங்குக - என்றான்
துடிநிலை
[தொகு]- தொடுகழன் மறவர் தொல்குடி மரபிற்
- படுக ணிமிழ்துடிப் பண்புரைத்தன்று.
- மறவர் போரிடும்போது துடி முழக்குபவன் பண்பினை உரைத்தல்
- முந்தை முதல்வர் துடிய ரிவன்முதல்வர்
- எந்தைக்குத் தந்தை யிவனெனக்கு – வந்த
- குடியொடு கோடா மரபினோற் கின்னும்
- வடியுறு தீந்தேறல் வாக்கு.
- இவன் முந்தைக்கு முதல்வன் துடியன்
- இவன் தந்தை என் தந்தைக்குத் துடியன்
- இவன் எனக்குத் துடியன்
- இவுக்கும் இவன் மரபினர்க்கும் தேறல் வார்த்துத் தாருங்கள்
கொற்றவைநிலை
[தொகு]- ஒளியினீங்கா விறற்படையோள்
- அளியினீங்கா வருளுரைத்தன்று.
- கொற்றவை என்பவள் வெற்றித் தெய்வம்
- இவள் அருளைக் கூறுதல்
- ஆளி மணிக்கொடிப் பைங்கிளிப் பாய்கலைக்
- கூளி மலிபடைக் கொற்றவை – மீளி
- அரண்முருங்க வாகோள் கருதி னடையார்
- முரண்முருங்கத் தான்முந் துறும்.
- கொற்றவை ஆளியை மன் மணிக்கொடியில் கொண்டவள்
- கையில் கிளி வைத்திருப்பாள்
- கூளிப்படை கொண்டவள்
- மீளி ஆனிரை கொள்ளச் செல்லும்போதெல்லாம் தான் முன்னே சென்று வெற்றியைத் தேடித் தருவாள்
- அவளுக்கு விழா எடுப்போம்
வெறியாட்டு
[தொகு]- வாலிழையோர் வினைமுடிய
- வேலனொடு வெறியாடின்று.
- தொடங்கிய செயல் நிறைவேற முருகனொடு வெறி ஆடுதல்
- காணி லரனுங் களிக்குங் கழன்மறவன்
- பூணிலங்கு மென்முலைப் போதரிக்கண் – வாணுதல்
- தான்முருகு மெய்ந்நிறீஇத் தாமம் புறந்திளைப்ப
- வேன்முருகற் காடும் வெறி.
- கழல் அணிந்த மறவன்
- மென்முலை வாணுதலுக்கு முருகேற்றி
- மாலை அணிவித்து
- வேலனுக்காக அவளுடன் வெறி ஆடுவான்
முதலாவது வெட்சிப்படலம் முற்றிற்று.