விக்கிமூலம்:உத்திகளும் உபாயங்களும்
கற்றதும் பெற்றதும்
[தொகு]விக்கியர்களுக்கு வணக்கம்!
என்னைப் பற்றிய விபரங்களை இங்கு காணலாம்..விக்கிமீடியாவில் நான் வந்த போது ஏதும் அறியாதவனாக வந்தேன். சுஜாதா அவர்கள் எழுதிய "கற்றதும் பெற்றதும்" என்ற நாவலைப் போல இங்கு நான் கற்றதும், மற்றைய விக்கியர் மூலம் பெற்றதும் அநேகம். குறிப்பாக, ஜெ. பாலாஜி (Balajijagadesh), தகவலுழவன் ஆகிய இருவரும் என்னை வழி நடத்தியதில் பெரும்பங்கு பெறுகின்றனர். என்னுடன் இவர்கள் நேரடியாக உரையாடியதன் மூலமும், மற்ற பயனர்களுடன் இவர்கள் நடத்தும் உரையாடல் மூலமும் நான் நிறைய அறிந்து கொண்டேன்.
தவிரவும், என் சுய முயற்சியால் இணையத்தின் மூலம் நிறையத் தெரிந்து கொண்டேன். ஆங்கில விக்கியில் உள்ள நூல்களை அவதானிப்பதன் மூலம் அதில் உள்ள வார்ப்புருகளைத் தெரிந்து கொண்டு, அவற்றை தமிழிலும் கொண்டு வர மேற்குறிப்பிட்ட இருவரின் உதவியால் முயற்சிகள் மேற்கொள்கிறேன். இதுவரை {{Hanging indent}}, {{Page link 2}}, {{Redacted}}, {{PSM rule}}, {{ditto}} போன்ற வார்ப்புருக்கள் உருப் பெற்றன. இக்கட்டுரையில் நான் தெரிந்து கொண்ட சில உபாயங்களைப் பிற விக்கியருடன் இன ஷா அல்லாஹ் [அல்லாஹ் என்ற அரபி வார்த்தைக்கு இறைவன் என்று அர்த்தம். இன ஷா அல்லாஹ் என்ற அரபிப் பதத்திற்கு இறைவன் நாடினால் என்பது பொருள். இதையே நாம் தமிழில் அவனன்றி ஓர் அணுவும் அசையாது என்கிறோம்.] பகிர்ந்து கொள்ள விழைகின்றேன். சில உங்களுக்கு ஏற்கனவே தெரிந்திருந்தாலும், ஒரு மீள்பார்வை பாருங்கள்..
-- மு. தாஹா இப்ராஹிம் புஹாரி (பேச்சு). 15:00, 10 அக்டோபர் 2021 (UTC)
வார்ப்புரு உருவாக்க உதவி தேவை
[தொகு]வார்ப்புரு உருவாக்க அனுமதி உள்ள பயனர்கள், என் பேச்சுப் பக்கத்தில் என்னைத் தொடர்பு கொள்ளவும். ஆங்கில விக்கியில் இருந்து, தமிழில் இல்லாத, பயனுள்ள நிறைய வார்ப்புருகளை, எடுத்துக்காட்டுடன் குறித்து வைத்துள்ளேன். ஒவ்வொன்றாக, இன் ஷா அல்லாஹ், இணைந்து உருவாக்கலாம்.
தமிழ் விக்கியைச் செழுமையாக்கலாம்.
பக்க ஒருங்கிணைப்பின் போது பக்கத்தின் அகலத்தை அதிகப் படுத்துதல்
[தொகு]கூட்டு முயற்சியாக மெய்ப்பு மற்றும் சரிபார்ப்புக்கான நூலான திருக்குறள், இனிய எளிய உரை சரிபார்ப்பு முயற்சியை இறையருளால் நான் மேற்கொண்டேன். திருக்குறள் ஏழு சீர்களை உடையது, அவற்றில் முதலடியில் நான்கு சீர்களும், ஈற்றடி (கடைசி அடி) மூன்று சீர்கள் கொண்ட சிந்தடியாக இருக்கும் என்பது அனைவரும் அறிந்ததே. அச்சமயம் பக்க ஒருங்கிணைப்பிலும் ஈடுபாடு கொண்டு, அதறகான முயற்சியையும் மேற்கொண்டேன்.
அதுபோது, ஒருங்கிணைப்புப் பணிகள் முடிந்து நூலை PDF ஆகத் தரவிறக்கம் செய்து, சரி பார்க்குங்காலை, பெரும்பாலான குறள்களில் முதலடியின் மூன்று சீர்கள் ஒரு வரியிலும், நான்காவது சீர் அடுத்த வரியிலும், ஈற்றடி மூன்றாவது வரியிலும் வரக் கண்டேன். இப்பிரச்னையை பக்கத்தின் அகலத்தை [Page width] அதிகப்படுத்தினால் சமாளிக்க முடியும் [அல்லது எழுத்தின் அளவைச் (font size) சிறிது படுத்தினாலும் சமாளிக்கலாம்.-இம்முறை பலனளிக்கவில்லை] என நினைத்து, இணையத்தில் தேடி, அதற்கான வழி முறைகளைக் கண்டறிந்தேன். அதனை ஈண்டு கையாண்டுள்ளேன். இப்போது சில குறள்களைத் தவிர பெரும்பாலானவை சீராக அமைந்துள்ளன. நான் கையாண்ட வழிமுறை பக்க ஒருங்கிணைப்பின் போது செயல்படுத்த வேண்டியது ஆகும். நான் கையாண்ட வழிமுறை:
{{header | title = [[../]] | author = மயிலை சிவமுத்து | translator = | section = 1. பாயிரம் | previous = [[../அதிகார அகரவரிசை]] | next = [[../2. இல்லற வியல்]] | notes = }} <div style="width:575px;"> <pages index="திருக்குறள், இனிய எளிய உரை.pdf" from="11" to="20" /> </div>
பக்க ஒருங்கிணைப்பின் போது, பக்கத்தின் வலது, இடது புறங்களைச் சீரமைத்தல்
[தொகு]பக்கத்தை உருவாக்கும்போது, இயல்பாகவே (By Default) இடதுபுறம் சீராக அமைந்து விடும். வலது புறம் சீராக அமையாது. இதை {{justify}} என்னும் வார்ப்புரு மூலம் சரி செய்யலாம். ஆனால், இதை பக்க நிலையில் மேற்கொள்ளும் போது, பல சிக்கல்கள் உருவாகின்றன. குறிப்பாக, உள்தள்ளுதல், கவிதை [indenting, poem] ஆகியன. எனவே, இப்பிரச்னையை, இறுதியாக, பக்க ஒருங்கிணைப்பின் போது சரி செய்யலாம். இதறகான வழியை இங்கு காணலாம். பக்க ஒருங்கிணைப்பின் போது கையாள வேண்டிய உத்தி:
{{header | title = [[../]] | author = மயிலை சிவமுத்து | translator = | section = 1. பாயிரம் | previous = [[../அதிகார அகரவரிசை]] | next = [[../2. இல்லற வியல்]] | notes = }} <div align="justify" > <pages index="திருக்குறள், இனிய எளிய உரை.pdf" from="11" to="20" /> </div>
மேற்கூறிய இரு உத்திகளையும் ஒருசேரக் கையாளும் போது, கீழ்வருமாறு அமையும்:
<div style="width:575px;"> <div align="justify" > <pages index="திருக்குறள், இனிய எளிய உரை.pdf" from="11" to="20" /> </div> </div>
வரிசைக் கிரமமாகத் தரவேற்றப் படாத பக்கங்களை ஒருங்கிணைத்தல்
[தொகு]எடுத்துக்காட்டு 1
[தொகு]திரு. தொ. மு. சி. ரகுநாதன் அவர்களின் கங்கையும் காவிரியும் என்ற நூல் தரவேற்றப்படும் போது, பக்கங்கள் வரிசைக் கிரமமாகத் தரவேற்றப் படவில்லை. Pdfல் பக்கம் 44 ஆக நூலின் பக்கம் 48 அமைந்துள்ளது. அடுத்ததாக Pdfல் 45 ஆக வரும் பக்கம், நூலின் பக்கம் 42 ஆகவும், அத்தியாயத் தலைப்பாகவும் விளங்குகிறது. பின் நூலின் பக்கங்கள் 43 முதல் 47 வரை, Pdfல் 46 முதல் 50 வரை முறையாக உள்ளன. நூலின் பக்கம் 47க்குப் பின், Pdfல் நூலின் பக்கம் 49 வருகிறது, பக்கம் 48 ஏற்கனவே தரவேற்றப்பட்டதால்.
Pdfல் எவ்வாறு உள்ளது என்றால் :
Pdf பக்கம் | நூலின் பக்கம் |
45-50 | 42-47 |
44 | 48 |
51-54 | 49-52 |
இப்பக்கங்களை எவ்வாறு ஒருங்கிணைத்தேன் என்பதைக் கீழே காணலாம்:
நிரல்:
{{header | title = [[../]] | author = தொ. மு. சி. ரகுநாதன் | translator = | section = மகாகவிகளின் மனிதாபிமானம் | previous = [[../வங்க மலர்ச்சியும் தேசிய எழுச்சியும்]] | next = [[../தொழில் வளர்ச்சியும் இரு கவிஞர்களும்]] | notes = }} <pages index="கங்கையும் காவிரியும், தொ. மு. சி. ரகுநாதன்.pdf" from="45" to="50" fromsection=" " tosection=" " /> <pages index="கங்கையும் காவிரியும், தொ. மு. சி. ரகுநாதன்.pdf" from="44" to="44" fromsection=" " tosection=" " /> <pages index="கங்கையும் காவிரியும், தொ. மு. சி. ரகுநாதன்.pdf" from="51" to="54" fromsection=" " tosection=" " />
விளைவு: மகாகவிகளின் மனிதாபிமானம்
எடுத்துக்காட்டு 2
[தொகு]இராஜன் சிறுவர்க்குரிய கதைகள் என்ற நூலின் அத்தியாயங்களை ஒன்றிணைக்கும் போது, 3வது அத்தியாயத்தின் 13ம் பக்கத்தின் முடிவில் உள்ள வார்த்தை “வந்” என முடிந்தது. அடுத்த பக்கம் (14) படம் ஒன்று வந்தது. 15ம் பக்கத்தின் ஆரம்பத்தில், “தார்” என 13ம் பக்கத்தின் வார்த்தை முடிந்தது. 17ம் பக்கத்தில்தான் கதை முடிகிறது. எனவே, பக்கம் 13க்கு அடுத்து பக்கம் 15ஐ அமைத்து, பின் 14ம் பக்கத்தை இணைத்து, அடுத்து பக்கம் 16, 17ஐ வைத்து அத்தியாயத்தை அமைத்துள்ளேன்.அதற்கான நிரல் பின் வருமாறு:
நிரல்
{{header | title = [[../]] | author = டாக்டர். மா. இராசமாணிக்கனார் | translator = | section = நாய் காட்டிய வீரச் செயல் | previous = [[../புண்டரீகர்-II/]] | next = [[../ஓர் அரிய செயல்/]] | notes = }} <pages index="இராஜன் சிறுவர்க்குரிய கதைகள்.pdf" from="13" to="13" fromsection="3" tosection="" /> <pages index="இராஜன் சிறுவர்க்குரிய கதைகள்.pdf" from="15" to="15" fromsection="" tosection="" /> <pages index="இராஜன் சிறுவர்க்குரிய கதைகள்.pdf" from="14" to="14" fromsection="" tosection="" /> <pages index="இராஜன் சிறுவர்க்குரிய கதைகள்.pdf" from="16" to="17" fromsection="" tosection="3" />
விளைவு: இராஜன்_சிறுவர்க்குரிய_கதைகள்
நூல் ஒருங்கிணைப்பின் போது, பக்க இடைவெளி விடுதல்
[தொகு]அத்தியாயங்களை பக்க ஒருங்கிணைப்புப் பணி மூலம் முடித்து, அத்தியாயங்களை நூலாக ஒருங்கிணைப்புச் செய்து பின், கையடக்க ஆவண வடிவத்தில் [PDF] தரவிறக்கம் செய்யும் போது பல பக்கங்கள், பக்க இடைவெளியற்றுப் [page-break] பின்னிப் பிணைவதைக் காணலாம். குறிப்பாக, முதல் பக்கமான நூலட்டையும், அடுத்து வரும் உரிமமும் இரண்டறக் கலந்து வருவதைக் கண்ணுறலாம். எடுத்துக்காட்டாக இந்நூலைத் தரவிறக்கம் செய்து காண்க .பக்கம் மூன்றில் நூலட்டையும் உரிமமும் ஒருசேரத் தோன்றுவதைக் காணலாம். இதே பிரச்னை, திருக்குறள், இனிய எளிய உரையை நான் நூலாக ஒருங்கிணைக்கும் போதும் வந்தது. அப்பிரச்னையைப் பின்வரும் உத்தியைக் கையாண்டு களைந்தேன்.
உத்தி:
<p style="page-break-after: always"></p>
[இது எல்லா நேரங்களிலும் சரியான பலனை அளிப்பதில்லை.]
{{header | title = [[திருக்குறள், இனிய எளிய உரை]] | author = மயிலை சிவமுத்து | translator = | section = திருக்குறள், இனிய எளிய உரை | previous = | next = [[பதிப்புரை]] | notes = }} {{featured download}} <pages index="திருக்குறள், இனிய எளிய உரை.pdf" from="1" to="1" /> <p style="page-break-after: always"></p> {{page break|label=}}
நூல் ஒருங்கிணைப்பில் முதல் பக்கமான நூலட்டை குறித்த பதிவினை அடுத்து [next to the cover page entry], இதனைக் காண்க. இதனால், நூல் ஒருங்கிணைப்பு முடிந்து, கையடக்க ஆவண வடிவத்தில் [PDF] தரவிறக்கம் செய்யும்போது, நூலட்டையும், அடுத்து வரும் உரிமமும் தனித்தனி பக்கங்களில் வருவதைக் காணலாம்.
நூல் விபரம் மூன்று பெட்டிகளுக்குள்
[தொகு]நூல் குறித்த விபரத்தை மூன்று பெட்டிகளுக்குள் அளிக்க
காண்க : திருக்குறள் புதிய உரை
பதிப்பக விபரம் மூன்று பெட்டிகளுக்குள்
[தொகு]பதிப்பக குறித்த விபரத்தை மூன்று பெட்டிகளுக்குள் அளிக்க:
நிரல்
{{border|maxwidth=365px|padding=1.5px|style=border-radius:15px|
{{border|bthickness=2px|padding=1.5px|style=border-radius:15px|
{{border|align=center|style=border-radius:15px|
<b>{{c|{{Xx-larger|ஏகலைவன் பதிப்பகம்<br/>}}{{larger|9, இரண்டாவது குறுக்குத் தெரு<br/>டாக்டர் ராதாகிருஷ்ணன் நகர் <br/>சென்னை—600 041}}</b>}}
}}}}}}
விளைவு
ஏகலைவன் பதிப்பகம்
9, இரண்டாவது குறுக்குத் தெரு
டாக்டர் ராதாகிருஷ்ணன் நகர்
சென்னை—600 041
maxwidth மூலம் பெட்டியின் அகலத்தைக் கட்டுப்படுத்தலாம். padding மூலம் வரையறைக் கோடுகளுக்கு இடையில், உள்ள இடைவெளியைக் [gap between the border lines] கட்டுறுத்தலாம். border-radius மூலம் பெட்டியின் ஓரங்களில் காணப்படும் ஆரத்தின் வளைவைக் கட்டுப்படுத்தலாம்.
காண்க : ஒரு மாமரமும் மரங்கொத்திப் பறவைகளும்
வட்டத்துக்குள் அத்தியாய எண்கள்
[தொகு]சில நூற்களில் அத்தியாய எண்களை வட்டத்துக்குள் குறிப்பிடுவர். அதை எவ்வாறு அமைப்பது எனக் கீழே காண்க.
நிரல்
{{border|maxwidth=45px|bthickness=3px|style=border-radius :25px|<center>{{x-larger|<b>11</b>}}</center>}}
விளைவு
காண்க : இல்லந்தோறும் இதயங்கள்
அரை வட்டப் பெட்டிக்குள் பனுவல்
[தொகு]எடுத்துக்காட்டு 1
[தொகு]அரைவட்டப் பெட்டிக்குள் பனுவல் அமைக்கும் முறையைக் கீழே காணலாம்.
நிரல்
{{box|align=center|border size=3px|radius=20px|text align=center|<b>{{x-larger|உரைகல்</b>}}}}
விளைவு
காண்க : ஈச்சம்பாய்
எ.கா. : 2: வண்ணப் பின் புலத்துடன்
[தொகு]align என்ற அளவுரு, (parameter), borderஐ இடது, நடு அல்லது வலது புறமாக அமைக்கிறது.
border size அளவுரு, borderன் அகலத்தைத் தீர்மானிக்கிறது.
radius அளவுரு, அரை வட்டத்தின் ஆரத்தைக் குறிக்கிறது.
text align அளவுரு, பனுவல் தோன்றும் இடத்தைக் காட்டுகிறது.
நிரல்
{{box|background=yellow|align=center|border size=10px|radius=20px|text align=center|The quick brown fox jumps over the lazy dog}}
விளைவு
காண்க : Box Template
கரும் பெட்டிக்குள் வெண் பனுவல்
[தொகு]நிரல்
{{dhr|1em}}
{{box|background=black|align=center|border size=2px|text color=white|text align=center|{{x-larger|<b>உள்ளடக்கம்</b>}}}}
விளைவு
காண்க : ஆகாயமும் பூமியுமாய்…
வார்ப்புரு வரைகோடு விளக்கம் [Template Border Explained]
[தொகு]மேலதிகத் தகவல்களுக்கு | வரைகோடு
வடிவம் 1 : Dashed
[தொகு]வார்ப்புரு_பேச்சு:Border#வடிவம்_3 என்ற பகுதியில் திரு. தகவலுழவன் அவர்கள் வரைகோடு குறித்துக் கூறியிருந்தார். அதையே மேலதிகத் தகவல்களுடன் கீழே தருகிறேன்.
திரு. தகவலுழவன் அவர்கள் அளித்த தகவல்:
நிரல் :
{{border|maxwidth=400px|bstyle=dashed|bthickness=5px|color=black|align=center|style={{border-radius|250px}}| {{Xx-larger|'''13. தன்கையே தனக்குதவி'''}} }}
விளைவு :
13. தன்கையே தனக்குதவி
- பக்கம்:இலக்கியம் சிந்தும் விளையாட்டு இன்பம்.pdf/102--தகவலுழவன் (பேச்சு). 10:45, 24 அக்டோபர் 2020 (UTC)
வடிவம் 2 : Dotted
[தொகு]விளைவு :
2. திருமணம் என்றால் என்ன?
கண்ட இடம் : மனைவியுடன் மகிழ்ச்சியாக வாழ்வது எப்படி
வடிவம் 3 : Double
[தொகு]விளைவு :
13. தன்கையே தனக்குதவி
வடிவம் 4 : Groove
[தொகு]விளைவு :
13. தன்கையே தனக்குதவி
வடிவம் 5 : Ridge
[தொகு]விளைவு :
13. தன்கையே தனக்குதவி
வடிவம் 6 : Inset
[தொகு]விளைவு :
13. தன்கையே தனக்குதவி
வடிவம் 7 : Outset
[தொகு]விளைவு :
13. தன்கையே தனக்குதவி
வடிவம் 8 : Default-Solid
[தொகு]விளைவு :
13. தன்கையே தனக்குதவி
வடிவம் 9 : Colour
[தொகு]விளைவு :
Colour : Deep Pink #FF1493
13. தன்கையே தனக்குதவி
Colour : Orange-Red #FF4500
13. தன்கையே தனக்குதவி
Colour : Lime #00FF00
13. தன்கையே தனக்குதவி
வரைகோட்டுக்கான வண்ணங்களைக் கீழே கொடுத்துள்ள இணைய தளப் பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்து கொள்ளலாம். வண்ணத்துக்கான hex codeக்கு முன் # என்ற குறியீட்டை இணைத்துக் கொள்ளவும்.
கீழுள்ள மூன்றெழுத்து Codeக்கு முன் # என்ற குறியீட்டை இணைத்துக் கொள்ளவும்.
கீழுள்ள வண்ணப் பட்டியலில் ஏற்கனவே # இணைத்தே Hex குறியீடு தரப்பட்டுள்ளது.
அட்டவணையில், பக்க எண்கள் வேற்று உருவில் தோன்ற
[தொகு]பக்க எண்கள் Roman உருவில் தோன்ற : அட்டவணைப் பக்கத்தைத் தொகுக்கும் போது, 3ம் பக்கம் முதல் 10ம் பக்கம் வரை, பக்க எண்கள் Roman உருவில் தோன்ற, "மெய்ப்புநிலை"க்கு அடுத்து, "பக்க விவரம்" என்ற இடத்தில் அதற்கான இடுகை கீழ் வருமாறு இடம் பெறுதல் வேண்டும். 3ம் பக்கம் "i"ல் இருந்து ஆரம்பித்து, 10ம் பக்கம் "viii" என்று முடிய:
3="1"
3to10="roman"
என்ற இடுகைகள் இடம் பெறுதல் வேண்டும்.
11ம்பக்கத்தில் இருந்து வழமையான "1" முதலான எண்கள் வர,
11="1"
என்ற இடுகை [entry] இடம் பெற வேண்டும்.
எடுத்துக் காட்டு:
திருக்குறள் இனிய எளிய உரை
அட்டவணையில், பக்க எண்கள் தமிழ் வடிவில் தோன்ற :
அட்டவணைப் பக்கத்தைத் தொகுக்கும் போது, 3ம் பக்கம் முதல் தமிழ் உருவில் தோன்ற, "மெய்ப்புநிலை"க்கு அடுத்து, "பக்க விவரம்" என்ற இடத்தில் அதற்கான இடுகை கீழ் வருமாறு இடம் பெறுதல் வேண்டும். 3ம் பக்கம் "௧"ல் இருந்து ஆரம்பித்து, "௨ ௩ ௪ ௫ ௬ ௭" என்று 28ம் பக்கம் வரை தொடர,
3to28="tamldec"
3="1"
என்ற இடுகைகள் இடம் பெறுதல் வேண்டும்.
எடுத்துக் காட்டு:
வடசொல் தமிழ் அகர வரிசைச் சுருக்கம்
பொருளடக்கத்தில் பக்க எண்களுக்கு முன் புள்ளிகள் தோன்ற
[தொகு]சில பொருளடக்கங்களில் பக்க எண்களுக்கு முன்பாக மூன்று புள்ளிகள் இடுவது வழமையாக உள்ளது. பொருளடக்கத்தில், dotend உபயோகிப்பதன் மூலம், நாம் இந்தப் புள்ளிகளைத் தோன்றச் செய்யலாம்.
எடுத்துக்காட்டு பக்கம்:
பொருளடக்கத்தில் நான்கு பத்திகள் அமைக்க
[தொகு]எடுத்துக் காட்டு 1
[தொகு]பொருளடக்கத்தில் வழமையாக, வரிசை எண், பொருள், பக்க எண் என மூன்று பத்திகள்தாம் அமையும். முதல் எடுத்துக்காட்டான இந்நூலில், கூடுதலாக, அம்மூன்றுடன் தேதி என நான்கு பத்திகள் வந்தன. இவற்றை எவ்வாறு அமைப்பது என்பதைக் கீழ்க் காணும் எடுத்துக் காட்டு மூலம் காணலாம்.
கண்ட இடம் : அண்ணாவின் தலைமை உரைகள்
எடுத்துக் காட்டு 2
[தொகு]இந்த எடுத்துக்காட்டில், வரிசை எண், இயல், இயலின் பெயர், பக்க எண் என நான்கு பத்திகள் அமைந்துள்ளன, இவற்றில் மூன்று பத்திகள் சொடுக்கக் கூடிய முறையில் [Clickable entries] அமைக்கப்பட்டுள்ளன.
கண்ட இடம் : தம்ம பதம்
நாட்காட்டி உருவாக்கம்
[தொகு]நிரல்
<div class="__transcript_cont __transcript_in_scene"> <div> {| class="wikitable" style="text-align: center;" align="center" !colspan="7"| MARCH 1853 |- |S ||M ||T ||W ||T ||F ||S |- | || ||1 ||2 ||3 ||4 ||5 |- |6 ||7 ||8 ||9 ||10 ||11 ||12 |- |13 ||14 ||15 ||16 ||17 ||18 ||19 |- |20 ||21 ||22 ||23 ||24 ||25 ||26 |- |27 ||28 ||29 ||30 ||31 || || |} </div></div>
விளைவு
MARCH 1853 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
கடினமான அடைப்புக் குறிகள் - எடுத்துக்காட்டு
[தொகு]ஆங்கில wikiல் கண்ட சில கடினமான அடைப்புக் குறிகள்
எடுத்துக்காட்டு 1
[தொகு]Below is an example for multiple and complex braces:
The groups which have arisen from the original Slav leaven were (and are) as follows:
SLAVS. | |||
Main Groups. | Secondary Groups. | ||
Northern (and Eastern) |
The Russians | Bielo (White) Russians. | |
Velko (Great) Russians. | |||
Malo (Little) Russians or Ukrainians, with Červeno (Red) Russians or Ruthenians, the Carpathian tribes of Gorali, and the Ugro-Russians. | |||
Cossacks (particularly those of the Don). |
Western (and Central) | (Prussian, Pomeranian, Polabian (Elbe) Tribes—extinct). | |||||
Poles |
of the Kingdom | Kashubs | ||||
Mazurs, or Masovians | ||||||
Poles proper | ||||||
Galicians | ||||||
(Lusatians, Sorbs or Vends — nearly extinct). | ||||||
Czecho-Slovaks. | ||||||
Slavs of Pannonia, Dacia, Rumania — extinct or small remnants). |
Southern |
Jugo-Slavs | Slovenes | ||||
Serbo-Croats | Slavonians | |||||
Croatians | ||||||
Dalmatians | ||||||
Bosnians and Hercegovinians | ||||||
Serbians and Montenegrins | ||||||
Macedonians (majority) | ||||||
Bulgars (with part of Macedonians). | ||||||
(Slavs of Albania, Epirus, Thessaly etc.—extinct or small remnants). |
எடுத்துக்காட்டு 2
[தொகு]இரு பக்கமும் அடைப்புக் குறிகள்
மாதிரி 1
[தொகு]Males | 4994 | Males | 4932 | |||||
Christned | Females | 4590 | Buried | Females | 4603 | |||
In all | 9584 | In all | 9535 | |||||
Whereof, of the Plague | 8 |
கண்ட இடம் : Economic Writings
மாதிரி 2
[தொகு]நிரல் :
{| |{{sc|The Kiku Mon}}||rowspan=2|{{brace2|2|r}} The Badges of the Mikado||rowspan=2|. .||rowspan=2|{{brace2|2|l}}||Page vi. |- |{{sc|The Kiri Mon}}||{{ditto|Page}} vii. |}
விளைவு :
The Kiku Mon | The Badges of the Mikado | . . | Page vi. | |
The Kiri Mon | Page„ vii. |
கண்ட இடம் : Japanese Ornament
எடுத்துக்காட்டு 3 : படுக்கை வாட்டில் அடைப்புக் குறி
[தொகு]சில வேளை அட்டவணைகளில் படுக்கை வசத்தில் அடைப்புக் குறி வேண்டி இருக்கலாம். கீழ்க் காணும் எடுத்துக்காட்டின் மூலம் எவ்வாறு அதை அமைப்பது என்பதைக் காணலாம்.
நிரல் :
{| class="table" {{ts|ac}} |- class="th" |rowspan=3|Year ended<br />Sept 29,||rowspan=3|Expenditure<br />||colspan=2|Number relieved. |- class="th" |colspan=2|{{brace2|12|u}} |- class="th" |Indoor.||Outdoor. |- |1848||£1,835,634||610,463||1,443,042 |- |1849|| 2,177,651||932,284||1,210,482 |- |1850|| 1,430,108||805,702|| 368,565 |- |1851|| 1,141,647||707,443|| 47,914 |}
விளைவு :
Year ended Sept 29, |
Expenditure |
Number relieved. | |
Indoor. | Outdoor. | ||
1848 | £1,835,634 | 610,463 | 1,443,042 |
1849 | 2,177,651 | 932,284 | 1,210,482 |
1850 | 1,430,108 | 805,702 | 368,565 |
1851 | 1,141,647 | 707,443 | 47,914 |
கண்ட இடம் : :Celtic migrations பக்கம் 9
எடுத்துக்காட்டு 4 : நீண்ட அடைப்புக் குறிகள்
[தொகு]மாதிரி : 1
[தொகு]{{brace|r|t}} என்பதில் |r| என்பதை |l| என்று மாற்றினால் அடைப்புக்குறி வலப்பக்கம் இருப்பது, இடப்பக்கமாக மாறி விடும்.
நிரல் :
{{bc| {{{!}}{{brace table parameters}} {{!}}{{brace|r|t}}{{!}}{{!}}Foo {{!}}- {{!}}{{brace|r|mt}}{{!}}{{!}}Bar {{!}}- {{!}}{{brace|r|s}}{{!}}{{!}}Spam {{!}}- {{!}}{{brace|r|mb}}{{!}}{{!}}Eggs {{!}}- {{!}}{{brace|r|s}}{{!}}{{!}}Bread {{!}}- {{!}}{{brace|r|m}}{{!}}{{!}}Text {{!}}- {{!}}{{brace|r|b}}{{!}}{{!}}Text {{!}}- {{!}}{{brace|r|ht}}{{!}}{{!}}Stuff {{!}}- {{!}}{{brace|r|hb}}{{!}}{{!}}Things {{!}}} }}
விளைவு :
Foo | |
Bar | |
Spam | |
Eggs | |
Bread | |
Text | |
Text | |
Stuff வெறும் இரட்டை வரிசைக்கு, வளைவின் தலைப் பகுதிக்கு, ht பயனுறுத்துகிறோம்... | |
Things வெறும் இரட்டை வரிசைக்கு, நடுவில் வரும் வளைவின் வால் பகுதிக்கு, hb பயனுறுத்துகிறோம்... |
அட்டவணையில் ஒற்றைப்படை வரிசைக்கு:
நிரல் :
{{bc| {{{!}}{{brace table parameters}} {{!}}{{brace|r|t}} {{!}}- {{!}}{{brace|r|s}} {{!}}- {{!}}{{brace|r|s}} {{!}}- {{!}}{{brace|r|m}} நடுவில் வரும் வளைவுக்கு, வெறும் m மட்டுமே ஒற்றைப்படை வரிசைக்குப் பயனுறுத்துகிறோம்... {{!}}- {{!}}{{brace|r|s}} {{!}}- {{!}}{{brace|r|s}} {{!}}- {{!}}{{brace|r|b}} {{!}}} }}
விளைவு :
அட்டவணையில் இரட்டைப்படை வரிசைக்கு:
நிரல் :
{{bc| {{{!}}{{brace table parameters}} {{!}}{{brace|r|t}} {{!}}- {{!}}{{brace|r|s}} {{!}}- {{!}}{{brace|r|mt}} நடுவில் வரும் வளைவின் தலைப் பகுதிக்கு, mt பயனுறுத்துகிறோம்... {{!}}- {{!}}{{brace|r|mb}} நடுவில் வரும் வளைவின் வால் பகுதிக்கு, mb பயனுறுத்துகிறோம்... {{!}}- {{!}}{{brace|r|s}} {{!}}- {{!}}{{brace|r|b}} {{!}}} }}
விளைவு :
கண்ட இடம் : Brace
மாதிரி : 2
[தொகு]இரு பக்க நீண்ட அடைப்புக் குறிகள்: [தமிழ் விக்கிக்கு ஏற்ப சிறிது மாற்றப்பட்டது.]
நிரல் :
{| align=center {{brace table parameters}} | colspan=2 style=text-align:center | [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Introduction Introduction] || {{brace|r|t}} || {{brace|l|t}} |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| IX. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_9 Of Capt. ''Roberts''.] |- |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| Chap. I. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_1 Of Capt. ''Avery''.] || {{brace|r|s}} || {{brace|l|s}} |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| X. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_10 Of Capt. ''An{{ls}}tis''.] |- |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| II. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_2 Of Capt. ''Martel''.]|| {{brace|r|s}} || {{brace|l|s}} |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| XI. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_11 Of Capt. ''Worley''.] |- |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| III. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_3 Of Capt. ''Teach''.]|| {{brace|r|s}} || {{brace|l|s}} |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| XII. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_12 Of Capt. ''Lowther''.] |- |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| IV. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_4 Of Capt. ''Bonnet''.] || {{brace|r|m}} || {{brace|l|m}} |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| XIII. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_13 Of Capt. ''Low''.] |- |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| V. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_5 Of Capt. ''England''.] || {{brace|r|s}} || {{brace|l|s}} |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| XIV. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_14 Of Capt. ''Evans''.] |- |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| VI. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_6 Of Capt. ''Vane''.] || {{brace|r|s}} || {{brace|l|s}} |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| XV. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_15 Of Capt. ''Phillips''.] |- |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| VII. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_7 Of Capt. ''Rackam''.] || {{brace|r|s}} || {{brace|l|s}} |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| XVI. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_16 Of Capt. ''Spriggs''.] |- |style="text-align:right; padding-right: 0.3em;"| VIII. || [https://en.wikisource.org/wiki/A_General_History_of_the_Pyrates/Chapter_8 Of Capt. ''Davis''.] || {{brace|r|b}} || {{brace|l|b}} |colspan=2 style=text-align:center|And their {{ls}}everal Crews. |}
விளைவு :
Introduction | IX. | Of Capt. Roberts. | |||
Chap. I. | Of Capt. Avery. | X. | Of Capt. Anstis. | ||
II. | Of Capt. Martel. | XI. | Of Capt. Worley. | ||
III. | Of Capt. Teach. | XII. | Of Capt. Lowther. | ||
IV. | Of Capt. Bonnet. | XIII. | Of Capt. Low. | ||
V. | Of Capt. England. | XIV. | Of Capt. Evans. | ||
VI. | Of Capt. Vane. | XV. | Of Capt. Phillips. | ||
VII. | Of Capt. Rackam. | XVI. | Of Capt. Spriggs. | ||
VIII. | Of Capt. Davis. | And their several Crews. |
கண்ட இடம் : General History of the Pyrates
எடுத்துக்காட்டு 5 : நீண்ட அடைப்புக் குறி
[தொகு]நிரல் :
{{block center/s}} {| |- |colspan=3 align=center|C. ''The General form of value.'' |- |1 coat ||rowspan=7| {{brace2|10|r}} ||rowspan=7 valign=center| = 20 yards of linen |- |10 lbs. of tea |- |40 lbs. of coffee |- |1 quarter of corn |- |2 ounces of gold |- |{{mfrac|1|2}} a ton of iron |- |x com. A., etc. |} {{block center/e}}
விளைவு :
C. The General form of value. | ||
1 coat | = 20 yards of linen | |
10 lbs. of tea | ||
40 lbs. of coffee | ||
1 quarter of corn | ||
2 ounces of gold | ||
a ton of iron | ||
x com. A., etc. |
கண்ட இடம் : அடைப்புக் குறி
எடுத்துக்காட்டு 6 : நீண்ட அடைப்புக் குறி column மற்றும் div அலகுகளை உபயோகித்து
[தொகு]நிரல் :
<div style="width:600px;"> {{columns |style=line-height:1em; font-size: 92%; |col1width = 45em |col1 = குழையன், வானத்தான்<br> குழையள், வானத்தாள்<br> குழையர், வானத்தார், தேவிமார்<br> யாது, குழையன, கண்ணறை, பொன்னி<br> வடமன், கோயான், கோக்கள்<br> அவை, எந்தை, எங்கை<br> எம்பி, எம்முன், தோன்றல்<br> பிறன், பிறள், பிறர், அவ்<br> |col2width = 20em |col2 = — அன், ஆன்<br> — அள், ஆள்<br> — அர், ஆர், மார்<br> — து, அ, ஐ,இ<br> — மன், மான், கள்<br> — வை, தை, கை<br> — பி, முன், அல்<br> — ன் ள், ர், வ்<br> |col3width = 0.2em |col3 = {{brace|r|t}}<br/>{{brace|r|s}}<br/>{{brace|r|m}}<br/>{{brace|r|s}}<br/>{{brace|r|b}} |col4width = 15em |col4 = <br/><br/><br/>{{smaller|பெயர்<br/>விகுதிகள்}}<br/><br/><br/><br/> }} </div>
விளைவு :
குழையன், வானத்தான் |
— அன், ஆன் |
|
|
|
கண்ட இடம் : மாணவர் தமிழ் இலக்கணம்
எடுத்துக்காட்டு 7 :
[தொகு]நிரல் :
{|{{brace table parameters}} |rowspan=5|''Com. of Arrangements.''{{em}}||{{brace|r|t}}||{{gap}}||Benjamin Wood, |- |{{brace|l|s}}||||James Millar, |- |{{brace|l|m}}|||||W. S. Murphy, |- |{{brace|l|s}}||||L. D. Bird, |- |{{brace|r|b}}||||J. B. Wright. |}
விளைவு :
Com. of Arrangements. | | Benjamin Wood, | |
James Millar, | |||
W. S. Murphy, | |||
L. D. Bird, | |||
J. B. Wright. |
கண்ட இடம் : Centennial Day of Washington's Initiation into Masonry
எடுத்துக்காட்டு 8 :
[தொகு] Series IIc. | |||||||||||||
A. | B. | C. | D. | H. | O. | N. | R. | S. | T. | W. | |||
1891. | |||||||||||||
VIII. | December 7 | 6475.8 | 3247.0 | . . | 7.6 | .5 | 1.9991 | 1.9989 | Pd2H | Ag2O+BaSO4 | |||
X. | December„ 8 | 6714.2 | 3367.0 | . . | 2.5 | 6.3 | [1]1.9993[1] | . . | |||||
1892. | |||||||||||||
XII. | February 23 | 6647.4 | 3329.2 | . . | 4.7 | .3 | 1.9995 | 1.9994 | Pd2H | Ag2O+BaSO4 | |||
XIII. | February„ 24 | 6715.0 | 3379.6 | . . | 28.9 | .5 | 2.0040 | 2.0039 | |||||
XIV. | February„ 27 | 6805.3 | 3409.7 | . . | 10.2 | .3 | 2.0019 | 2.0018 | |||||
XV. | March | 16784.7 | 3418.1 | . . | 30.6 | .3 | 2.0029 | 2.0028 | |||||
XVI. | March„ 2 | 6803.3 | 3420.5 | . . | 24.4 | .4 | 2.0032 | 2.0031 | |||||
XVII. | March„ 3 | 6873.5 | 3453.2 | . . | 18.0 | .4 | 2.0009 | 2.0008 | |||||
XVIII. | March„ 4 | 6848.2 | 3462.0 | . . | 41.1 | .8 | 2.0019 | 2.0016 | |||||
XVIII. | March„ 10 | 6853.5 | 3429.0 | . . | 5.9 | .7 | 2.0021 | 2.0019 | |||||
Series IId. | |||||||||||||
XX. | March 28 | 6655.0 | 3344.4 | . . | 23.2 | .3 | 2.0038 | 2.0037 | Na+H2O | New Ag2O | |||
XXI. | March„ 30 | 6905.2 | 3461.7 | . . | 15.7 | .1 | 2.0038 | 2.0038 | New Na+H2O | ||||
XXII. | March„ 30 | 6890.5 | 3455.9 | . . | 15.0 | .0 | 2.0025 | ||||||
XXIII. | March„ 31 | 6871.4 | 3452.2 | . . | 20.8 | .0 | 2.0025 | ||||||
XXIV. | March„ 31 | 6855.7 | 3430.2 | . . | 6.5 | . . | 2.0024 | ||||||
Series IIe. | |||||||||||||
XXV. | April 1 | 6863.8 | 3443.8 | . . | 15.4 | .3 | 2.0020 | [1]2.0019[1] | Pd2H | Ag2O | |||
XXVI. | April„ 1 | 6870.0 | 3432.9 | . . | 2.1 | .0 | 2.0024 | ||||||
XXVII. | April„ 2 | 6870.1 | 3439.7 | . . | 9.2 | .0 | 2.0026 | ||||||
XXVIII. | April„ 4 | 6848.7 | 3422.1 | . . | 9.9 | .0 | 2.0030 | ||||||
XXIX. | April„ 4 | 6792.5 | 3386.6 | 13.5 | . . | .0 | 2.0022 | ||||||
XXX. | April„ 5 | 6809.2 | 3399.5 | 1.5 | . . | .0 | 2.0025 | ||||||
XXXI. | April„ 5 | 6793.9 | 3399.6 | . . | 7.7 | .0 | 2.0029 | ||||||
XXXII. | April„ 6 | 6789.6 | 3389.5 | 2.9 | . . | .0 | 2.0023 | ||||||
XXXIII. | April„ 7 | 6808.5 | 3396.4 | 6.9 | . . | .0 | 2.0028 | ||||||
XXXIV. | April„ 8 | 6793.1 | 3395.8 | . . | 2.1 | .0 | 2.0017 | ||||||
XXXV. | April„ 8 | 6786.5 | 3395.0 | . . | 5.4 | .0 | 2.0022 | ||||||
XXXVI. | April„ 9 | 6814.8 | 3411.9 | . . | 9.3 | .0 | 2.0028 | ||||||
கண்ட இடம் : Royal Society
எடுத்துக்காட்டு 9 :
[தொகு]
|
|
அவன், அரசன்-உயர் |
|
கண்ட இடம் : மாணவர் தமிழ் இலக்கணம்
எடுத்துக்காட்டு 10 : 2/3 வரிகளுக்கான அடைப்புக் குறி
[தொகு]மாதிரி 1
[தொகு]நிரல் :
{| |- |Supplied for Trade purposes, and to Outsiders,<br/>per day, {{nowrap|... ... ... ... ... ...}} |{{Brace2|3|r}} | {{ts|ar}} |11,044,000 |}
விளைவு :
Supplied for Trade purposes, and to Outsiders, per day, ... ... ... ... ... ... |
11,044,000 |
கண்ட இடம் : The Manchester
மாதிரி 2
[தொகு]நிரல் :
{| | | rowspan=3 | {{Brace2|4|l}} | நான், யான்-ஒருமை. |- | தன்மைப் பெயர்கள்-{{gap|1.8em}} | நாம், யாம், நாங்கள். |- | | யாங்கள்-பன்மை. |}
விளைவு :
நான், யான்-ஒருமை. | ||
தன்மைப் பெயர்கள்- | நாம், யாம், நாங்கள். | |
யாங்கள்-பன்மை. |
கண்ட இடம் : மாணவர் தமிழ் இலக்கணம்
மாதிரி 3
[தொகு]இடம் | எண் | இறந்த காலம். | நிகழ்காலம். | வருங்காலம். |
தன்மை | ஒருமை பன்மை. |
நடந்தேன். நடந்தேம். |
நடக்கின்றேன். நடக்கின்றேம். |
நடப்பேன். நடப்பேம். |
முன்னிலை | ஒருமை பன்மை. |
நடந்தாய். நடந்தீர். |
நடக்கின்றாய். நடக்கின்றீர். |
நடப்பாய். நடப்பீர். |
படர்க்கை | ஆண்பால். பெண்பால். பலர்பால். ஒன்றன்பால் பலவின்பால் |
நடந்தான். நடந்தாள். நடந்தார். நடந்தது. நடந்தன. |
நடக்கின்றான். நடக்கின்றாள். நடக்கின்றார். நடக்கின்றது. நடக்கின்றன. |
நடப்பான். நடப்பாள். நடப்பார். நடப்பது. நடப்பன. |
கண்ட இடம் : மாணவர் தமிழ் இலக்கணம்
பதிப்புரை, முன்னுரை போன்றவற்றில் வலது ஓரமாக வார்த்தைகள் வர
[தொகு]To make text appear on the right side with space between the word and right margin...
நிரல்:
{{block right|offset=4em|{{c| அன்புடன் ''எம். ஏ. வேணு'' ''எம். ஏ. வி. பிக்சர்ஸ்''}}}}
விளைவு :
அன்புடன்
எம். ஏ. வேணு
எம். ஏ. வி. பிக்சர்ஸ்
பதிப்புரை, முன்னுரை போன்றவற்றில் அடைப்புக் குறியுடன் வார்த்தைகள் வர
[தொகு]எடுத்துக்காட்டு 1
[தொகு]நிரல்:
{| |- |மந்தைவெளி<br/>சென்னை 28 |{{Brace2|3|r}} | {{ts|ar}} |{{gap|8em}}{{fs|130%|<b>கே. பி. நீலமணி</b>}} |}
விளைவு :
மந்தைவெளி சென்னை 28 |
கே. பி. நீலமணி |
கண்ட இடம் : புல்லின் இதழ்கள் பக்கம்: 13
எடுத்துக்காட்டு 2
[தொகு]நிரல்:
{|style="width:100%;" |- |style="width: 4em;"|சென்னை,<br/>1-5-1948 |{{Brace2|3|r}} | {{ts|ar}} |{{r|<b>பிரசுர கர்த்தர்கள்</b>}} |}
விளைவு :
சென்னை, 1-5-1948 |
பிரசுர கர்த்தர்கள் |
கண்ட இடம் : இராஜன் சிறுவர்க்குரிய கதைகள்
எடுத்துக்காட்டு 3 : அடைப்புக் குறியில்லாமல், வார்த்தைகள் இட, வலமாக வர
[தொகு]அடைப்புக் குறியில்லாமல், வார்த்தைகள் இட, வலமாக வர கீழ்க் காணும் உத்தியைப் பயன் படுத்தலாம்.
நிரல்:
{|style="width:100%;" |- |style="width: 20em;"|கோவை ஞானி<br/>(கி. பழனிச்சாமி) | {{ts|ar}} |{{float_right|30.4.96}} |}
விளைவு :
கோவை ஞானி (கி. பழனிச்சாமி) |
30.4.96 |
கண்ட இடம் : ஒரு மாமரமும் மரங்கொத்திப் பறவைகளும்
சிறிய அளவில் கோடு இட
[தொகு]முறை 1
[தொகு]நிரல்:
{{rule|4em|align=left}}
விளைவு :
align= என்று மட்டும் குறிப்பிட்டாலோ [default] அல்லது align=center என்று குறிப்பிட்டாலோ கோடு வரியின் நடுவில் தோன்றும். align=right என்று குறிப்பிட்டால், கோடு வரியின் வலது புறத்தில் தோன்றும்.
4emல் அளவீடான 4 என்பதை அதிகப்படுத்தினால், கோட்டின் நீளம் அதிகரிக்கும். "4em|align=" என்பதை நீக்கி விட்டால், கோடு கீழ் வருமாறு முழு வரியையும் ஆக்கிரமிக்கும்.
கோட்டின் அழுத்தத்தை அதிகப்படுத்த height என்பதை உபயோகிக்கலாம்.
நிரல்:
{{rule|4em|height=1em|align=left}}
விளைவு :
முறை 2
[தொகு]நிரல் :
<poem> {{bar|3}}continued line whole line here, which is all very well until half a line{{bar|3}} </poem>
விளைவு :
———continued line
whole line here, which is all very well until
half a line———
கண்ட இடம் : Bar
செங்குத்தான தடிமனான வார்த்தை
[தொகு]நிரல்:
{{Rotate|90|{{Larger|{{Blackletter|{{sc|தடிமன்}}}}}}}}
விளைவு :
தடிமன்
வார்த்தைக்கு மேலும் கீழும் போதிய இடைவெளி விடாவிட்டால், மற்ற வரிகளுடன் பிணைய நேரிடும் (overlap ஆகும்). 90 என்பதை மாற்றி அமைப்பதன் மூலம், வார்த்தையின் சாய்மானம் (slope) மற்றும் நோக்குநிலை (orientation) மாறும்.
{{Rotate|45|{{Larger|{{Blackletter|{{sc|சாய்மானம்}}}}}}}}
விளைவு :
சாய்மானம்
வார்த்தை விளையாட்டு
[தொகு]மாதிரி 1
[தொகு]ஒரு மாறுதலுக்காக சிறிய வார்த்தை விளையாட்டு:
நிரல் :
{{Center|{{Xx-larger|'''ADAM'''}} {{Fine|{{underline|'''THE'''}}}} {{X-larger|'''TAILOR'''}}}}
விளைவு :
ADAM THE TAILOR
மாதிரி 2
[தொகு]நிரல் :
<poem> {{x-larger|“Fury said to}} {{x-larger|{{em|4}}a mouse, That}} {{x-larger|{{em|7.5}}he met in the}} {{x-larger|{{em|10.5}}house, ‘Let}} {{x-larger|{{em|13.5}}us both go}} {{x-larger|{{em|16}}to law: ''I''}} {{x-larger|{{em|18}}will prose-}} {{x-larger|{{em|19}}cute ''you''.—}} {{larger|{{em|22}}Come, I’ll}} {{larger|{{em|20}}take no de-}} {{larger|{{em|18}}nial: We}} {{larger|{{em|16.5}}must have}} {{larger|{{em|14}}the trial;}} {{larger|{{em|11}}For really}} {{larger|{{em|9}}this morn-}} {{larger|{{em|8}}ing I’ve}} {{larger|{{em|7}}nothing}} {{em|7}}to do.’ {{em|7.5}}Said the {{em|9}}mouse to {{em|10}}the cur, {{em|11.5}}‘Such a {{em|13.5}}trial, dear {{em|15}}sir, With {{em|16}}no jury {{em|18}}or judge, {{em|19}}would {{fine|{{em|18}}be wast-}} {{fine|{{em|16}}ing our}} {{fine|{{em|13.5}}breath.’}} {{fine|{{em|10.5}}‘I’ll be}} {{fine|{{em|7.5}}judge,}} {{fine|{{em|4}}I’ll be}} {{fine|{{em|1.5}}jury,}} {{fine|{{em|.75}}said}} {{fine|cun-}} {{smaller|{{em|.75}}ning}} {{smaller|{{em|1.5}}old}} {{smaller|{{em|4}}Fury:}} {{smaller|{{em|7.5}}‘I’ll}} {{smaller|{{em|10.5}}try}} {{smaller|{{em|13.5}}the}} {{smaller|{{em|16}}whole}} {{smaller|{{em|16.5}}cause,}} {{x-smaller|{{em|18}}and}} {{x-smaller|{{em|16.5}}con-}} {{x-smaller|{{em|16}}demn}} {{x-smaller|{{em|13.5}}you to}} {{x-smaller|{{em|10.5}}death.’}} </poem> {{nop}}
விளைவு :
“Fury said to
a mouse, That
he met in the
house, ‘Let
us both go
to law: I
will prose-
cute you.—
Come, I’ll
take no de-
nial: We
must have
the trial;
For really
this morn-
ing I’ve
nothing
to do.’
Said the
mouse to
the cur,
‘Such a
trial, dear
sir, With
no jury
or judge,
would
be wast-
ing our
breath.’
‘I’ll be
judge,
I’ll be
jury,
said
cun-
ning
old
Fury:
‘I’ll
try
the
whole
cause,
and
con-
demn
you to
death.’
கண்ட இடம் : Alice
கடினமான சொல்லுக்கு அர்த்தம் தருதல்
[தொகு]மெய்ப்புப் பார்க்கும் போது கடினமான சொல்லுக்கு அல்லது வட்டாரச் சொல் வழக்குக்கு, சரி அல்லது மெய்ப்புப் பார்ப்பவர் பொருள் தரலாம். எடுத்துக்காட்டாக, நா. பார்த்தசாரதி சிறுகதைகள் தொகுதி 2ல் உள்ள இந்தப் பக்கத்தில் வரும் 2வது சொல்லான மூதி என்பதன் மேல் நிலை காட்டியை [cursor] நகர்த்தினால், அதன் பொருள் நிலை காட்டியின் அருகில் தோன்றக் காணலாம்.
இதற்கான நிரல்
ஏலே {{tooltip|மூதி!|மூதேவி என்பதன் திரிபு, நெல்லைச் சீமையில் புழங்கும் சொல்}} உன்னெயத்தாண்டா கேக்குதேன்.
விளைவு ஏலே மூதி! உன்னெயத்தாண்டா கேக்குதேன்.
ஆங்கில விக்கியில் இந்த வார்ப்புரு மேற்கோள் காட்டவும் [Showing the reference] பயனுறுகிறது.
சிறு தொகுதி (Small block)
[தொகு]{{block_center}}, {{block_right}} ஆகியவற்றை நாம் கண்டிருக்கிறோம். இங்கு {{center block}} மற்றும் {{smaller block}}க்கு உதாரணம் காண்கிறோம்.
நிரல் :
{{center block| <poem>{{smaller block|"Hence when a Monarch or a mushroom dies, Awhile extinct the organic matter lies. But as a few short hours or years revolve, Alchemic powers the changing mass dissolve."}} </poem>}}
விளைவு :
"Hence when a Monarch or a mushroom dies,
Awhile extinct the organic matter lies.
But as a few short hours or years revolve,
Alchemic powers the changing mass dissolve."
கண்ட இடம் : Science of Botany
இடம் விடுதலுக்கான வார்ப்புருகள்
[தொகு]இடம் விடுதலுக்கான வார்ப்புருகள் ஆக நாம் {{gap}}, ":" ஆகியனவற்றைப் பயன்படுத்துகிறோம். இவற்றைத் தவிர கீழ் வருவனவும் பயன் படுகின்றன.
1. &ensp ; - மிகச் சிறிய இடைவெளிக்கு பயனுறுகிறது. மயிரிழை என்று கூடச் சொல்லலாம்.
2. &emsp ; இதை {{gap}}ஐ விடச் சிறிய இடைவெளிக்கு உபயோகிக்கிறோம்.
spக்கும் & ; இடையில் இடைவெளி இல்லை.
எடுத்துக்காட்டுகளைக் காணுவோம்
1. சிறிய இடைவெளிக்கு உபயோகிக்கிறோம். &ensp ;
2. சிறிய இடைவெளிக்கு உபயோகிக்கிறோம். &emsp ;
3. சிறிய இடைவெளிக்குஉபயோகிக்கிறோம். {{gap}}
மூன்று எடுத்துக்காட்டுகளிலும் "இடைவெளிக்கு"க்கும் "உபயோகிக்கிறோம்."க்கும் உள்ள இடைவெளியைக் கண்ணுறுங்கள். வேறுபாடு தெற்றெனப் புலப்படும்.
மரபு வழிப் பரம்பரைப் பட்டியல் (Family Tree)
[தொகு]முறை 1.1
[தொகு]மரபு வழிப் பரம்பரைப் பட்டியலுக்கான (Family Tree) நிரல் கீழே தரப்பட்டுள்ளது. இந்தப் பட்டியலைத் தயாரிக்கத் தேவையான ஒருங்குறிக் (unicode characters) குறீயீடுகளாவன: ┌ ─ ┬ ┐ │ ├ ┼ ┤ └ ┴ ┘.
இப்பரம்பரைப் பட்டியலை உருவாக்க மிகுந்த பொறுமை தேவை. பிழை, திருத்தம் (trial and error) முறையில் "முன் தோற்றம் காட்டு" என்பதன் மூலம் பல முறை சரிபார்த்து உருவாக்க வேண்டும். "முன் தோற்றம் காட்டு" முறையில் (preview) மிக அகலமாகக் காட்டும். நாம் "மாற்றங்களைப் பதிப்பிடுக" என்று நம் மாற்றங்களைச் சேமித்தால், previewக்கும் இப்போது காட்டும் சேமித்த தோற்றத்துக்கும் மிகுந்த வேறுபாட்டைக் காணலாம். இதைச் சரி செய்ய, பக்க ஆரம்பத்தில் <div style="width:425px;"> என்றும் பக்க முடிவில் </div> என்றும் இடுகை இட்டால், preview காட்டுவது ஏறத்தாழ, சேமிக்கும் பக்கத்தை ஒத்தே இருக்கும்.
நிரல் :
<div style="width:425px;"> {{center|சிவகங்கை மன்னர் பிரதானிகளது வழியினர்<br>சிவகங்கை மன்னர் வேங்கன் பெரிய உடையாத் தேவர் வாரிசுகள்}} {{gap|5em}}வேங்கன் பெரிய உடையாத் தேவர்<br> ┌────────────┬─────┴────┬───────────┐<br> வெள்ளச்சி{{gap2}}ராக்கு{{gap2}}கருப்பாயி{{gap2}}ராக்கு<br> நாச்சியார்{{gap|3em}}நாச்சியார்{{gap|2em}}நாச்சியார்{{gap|2em}}நாச்சியார்<br> (வாரிசு இல்லை){{gap}}│{{gap2}}{{gap2}}│{{gap2}}{{gap2}}│<br> </div>
விளைவு :
சிவகங்கை மன்னர் பிரதானிகளது வழியினர்
சிவகங்கை மன்னர் வேங்கன் பெரிய உடையாத் தேவர் வாரிசுகள்
வேங்கன் பெரிய உடையாத் தேவர்
┌────────────┬─────┴────┬───────────┐
வெள்ளச்சிராக்குகருப்பாயிராக்கு
நாச்சியார்நாச்சியார்நாச்சியார்நாச்சியார்
(வாரிசு இல்லை)│││
கண்ட இடம் : மாவீரர் மருதுபாண்டியர்
முறை 1.2
[தொகு]மேற்குறிப்பிட்ட முறையிலேயே அமைக்கப்பட்ட மற்றொரு பட்டியல்.
நிரல் :
<div style="width:425px;"> {{block_center|{{gap}}{{gap|8.4em}}உச்ச நிலை<br> {{gap}}{{gap|9.1em}}(கருப்பம்)<br> {{gap}}┌───────────────┴─────────────┐<br> {{gap|1.4em}}சிக்கல்{{gap|17em}}வீழ்ச்சி<br> (பிரதிமுகம்){{gap|15em}}(விளைவு)<br> {{gap}}│{{gap|21em}}│<br> தொடக்கம்{{gap|16em}}முடிவு<br> {{gap|1.4em}}(முகம்){{gap|16.5em}}(துய்த்தல்)}} </div>
விளைவு :
உச்ச நிலை
(கருப்பம்)
┌───────────────┴─────────────┐
சிக்கல்வீழ்ச்சி
(பிரதிமுகம்)(விளைவு)
││
தொடக்கம்முடிவு
(முகம்)(துய்த்தல்)
கண்ட இடம் : கலைவாணன் நாடகம்
முறை 2
[தொகு]நிரல்
{{chart2/start}} {{chart2 | | | |GRM| t |GRP| |GRM =Grandma|GRP=Grandpa}} {{chart2 | | | | | > | - |-. |}} {{chart2 | | |MOM| t |DAD| |DSY|MOM=Mom|DAD=Dad|DSY=Aunt Daisy}} {{chart2 | | .-| - | + | - |-. | | |}} {{chart2 | |JOE| | ME| |SIS| | |JOE=My brother Joe|ME='''Me!'''|SIS=My little sister}} {{chart2/end}}
விளைவு
Grandma | Grandpa | ||||||||||||||||
Mom | Dad | Aunt Daisy | |||||||||||||||
My brother Joe | Me! | My little sister | |||||||||||||||
கண்ட இடம் : Family Tree
முறை 3
[தொகு]நிரல்
{{familytree/start}} {{familytree | | | | GrMa |~|y|~| GRP | | GrMa=Grandma|GRP=Grandpa}} {{familytree | | | | | | | |)|-|-|-|.| }} {{familytree | | | MOM |y| DAD | |DAISY| MOM=Mom|DAD=Dad|DAISY=[[Aunt Daisy]]}} {{familytree | |,|-|-|-|+|-|-|-|.| | | }} {{familytree | JOE | | ME | | SIS | | | JOE=My brother Joe|ME='''Me!'''|SIS=My little sister}} {{familytree/end}}
விளைவு
Grandma | Grandpa | ||||||||||||||||||||||||
Mom | Dad | Aunt Daisy | |||||||||||||||||||||||
My brother Joe | Me! | My little sister | |||||||||||||||||||||||
கண்ட இடம் : Family Tree
முறை 4
[தொகு]இந்தப் பரம்பரை மரபுப் பட்டியலை உருவாக்க, எனக்கு 8 மணி நேரம் ஆயிற்று.நுணுக்கமாகப் பார்த்துப் பார்த்துச் செதுக்கியுள்ளேன். சாதாரணமாக, நாம் விக்கியில் காணும் வரிகளுக்கான இடைவெளி, நாம் எண்ணிக் கொண்டிருப்பது போன்று, 100% அன்று. 140% ஆகும். இதன் காரணமாக, செங்குத்துக் கோடுகள் ஒட்டாமல், இடைவெளி விட்டு அமைந்தன.இதன் காரணம், வரிகளுக்கு இடையே உள்ள இடைவெளி 140% என நான் உணரவே, சிறிது நேரம் ஆயிற்று. எனவே, வரிகளுக்கு இடையில் உள்ள இடைவெளியை line-height என்ற வார்ப்புருவின் மூலம் 110% ஆகக் குறைத்தேன் பின், பக்க அகலத்தை width:660px என்ற வார்ப்புருவின் மூலம் 660 pixels ஆக அதிகரித்தேன். இதனால், வலப் பக்கம் போதிய இடம் கிடைத்தது. பின், {{gap}} என்ற வார்ப்புருவைப் பயனுறுத்தி, பட்டியலைச் சீரமைத்தேன். “சாலுக்கியன்⇌குமாரி” இருவருக்கும் இடையில் இருப்பது = அன்று. ⇌ என்னும் குறியீடு ஆகும். இதைக் கணிசமான நேரம் செலவிட்டு, கண்டறிந்தேன் .மிகவும் நேரமெடுத்த, மிகவும் திருப்தியளித்த முயற்சி.
விளைவு
ராஜராஜன்—I (907-935)
│
┌─────────────────────┼─────────────────────┐
│││
விமலாதித்ய││
கீழசாலுக்கியன்⇌குமாரிராஜேந்திரன் I│
│(936-966)│
┌───────┴───────┐│┌───────┴───────┐
விஜயாதித்யன்ராஜராஜ│ராஜாதிராஜேந்திரன்
சாலுக்கியன்⇌குமாரிராஜன் III
│(967-975)(976-986)
││
குலோத்துங்கன் Iவீர ராஜேந்திரன்
(993-1040)(987-990)
││
விக்ரமன் (1041-1057)┌───────┴───────┐
│விக்ரமாதித்ய│ஆதிராஜேந்
குலோத்துங்கன் IIமேலசாலுக்கியன்⇌குமாரிதிரன்
(1058-1068)(991-992)
│
ராஜராஜன் II (1069-1093)
│
ராஜாதிராஜன் II (1094-1100)
│
குலோத்துங்கன் III (1101-1137)
│
ராஜராஜன் III (1138-1166)
│
ராஜேந்திரன் III (1167-1189)
கண்ட இடம் : திருச்சினாப்பள்ளியின் புராதன சரித்திரம்
வலது விளிம்பை ஒட்டி, இடைவெளி விட்டுப் பதிதல்
[தொகு]Posting at the right margin with space between text and right margin.
நிரல் :
இடைவெளி விட்ட பதிவு:
{{right|''Stamford, Conn.''{{gap|1em}}<br /> ''June 25, 1915.''|2em}}
இடைவெளி இல்லாத பதிவு:
{{right|''Stamford, Conn.''<br /> ''June 25, 1915.''}}
விளைவு :
இடைவெளி விட்ட பதிவு:
Stamford, Conn.
June 25, 1915.
இடைவெளி இல்லாத பதிவு:
Stamford, Conn.
June 25, 1915.
கண்ட இடம் : America Fallen
இடது விளிம்பை ஒட்டி, இடைவெளி விட்டுப் பதிதல்
[தொகு]Posting at the leftt margin with space between text and leftt margin.
நிரல் :
இடைவெளி விட்ட பதிவு:
{{left|{{sc|Cheltenham College,}}|2em}} {{left|''July'' 18''th,'' 1894.|5em}}
இடைவெளி இல்லாத பதிவு:
{{left|{{sc|Cheltenham College,}}}} {{left|''July'' 18''th,'' 1894.}}
விளைவு :
இடைவெளி விட்ட பதிவு:
இடைவெளி இல்லாத பதிவு:
கண்ட இடம் : Palestine Exploration Fund
விளக்கப் பட்டியல்:
[தொகு]விளக்கப் பட்டியலாவது பதங்களும், ஒவ்வொரு பதத்துக்குமான பல்வேறு வகைகளும் விளக்கப்படுவது. இதில் dl என்பது விளக்கப் பட்டியல் [Description List]; dt என்பது விளக்கத்துக்குரிய பதம் [description term]; dd என்பது ஒவ்வொரு பதத்துக்குமான பல்வேறு குணாதிசயங்கள் [Description Details]
நிரல் :
<dl> <dt>காஃபி</dt> <dd>பிளாக் காஃபி</dd> <dd>ஐஸ் காஃபி</dd> <dd>டீக்காஃப் (Decaf)</dd> <dd>எஸ்ப்ரெஸ்ஸோ</dd> <dd>காப்புசினோ</dd> <dt>தேநீர்</dt> <dd>பிளாக் டீ</dd> <dd>ஐஸ் டீ</dd> <dd>லெமன் டீ</dd> <dd>கிரீன் டீ</dd> <dd>ஈரானியன் சாய்</dd> </dl>
விளைவு :
- காஃபி
- பிளாக் காஃபி
- ஐஸ் காஃபி
- டீக்காஃப் (Decaf)
- எஸ்ப்ரெஸ்ஸோ
- காப்புசினோ
- தேநீர்
- பிளாக் டீ
- ஐஸ் டீ
- லெமன் டீ
- கிரீன் டீ
- ஈரானியன் சாய்
வானவில் வர்ணங்களில் வார்த்தைகள்
[தொகு]ஒரு வாக்கியத்தில் உள்ள வார்த்தைகளின் நிறங்களை மாற்றும் உத்தி.
நிறம் மாறும் வார்த்தைகள் - முதல் வழி
[தொகு]நிரல் :
வானவில்லில் <span style="color:violet;font-weight:bold">ஊதா</span> (Violet), <span style="color:indigo;font-weight:bold">கருநீலம்</span> (Indigo), <span style="color:blue;font-weight:bold">நீலம்</span> (Blue), <span style="color:green;font-weight:bold">பச்சை</span> (Green), <span style="color:yellow;font-weight:bold">மஞ்சள்</span> (Yellow), <span style="color:orange;font-weight:bold">செம்மஞ்சள்</span> (Orange), <span style="color:red;font-weight:bold">சிவப்பு</span> (Red) ஆகிய நிறங்கள் உள்ளன.
விளைவு :
வானவில்லில் ஊதா (Violet), கருநீலம் (Indigo), நீலம் (Blue), பச்சை (Green), மஞ்சள் (Yellow), செம்மஞ்சள் (Orange), சிவப்பு (Red) ஆகிய நிறங்கள் உள்ளன.
நிறம் மாறும் வார்த்தைகள் - இரண்டாம் வழி
[தொகு]நிரல் :
வானவில்லில் {{violet|<b>ஊதா</b>}} (Violet), {{indigo|<b>கருநீலம்</b>}} (Indigo), {{blue|<b>நீலம்</b>}} (Blue), {{green|<b>பச்சை</b>}} (Green), {{yellow|<b>மஞ்சள்</b>}} (Yellow), {{orange|<b>செம்மஞ்சள்</b>}} (Orange), {{red|<b>சிவப்பு</b>}} (Red) ஆகிய நிறங்கள் உள்ளன.
விளைவு :
வானவில்லில் ஊதா (Violet), கருநீலம் (Indigo), நீலம் (Blue), பச்சை (Green), மஞ்சள் (Yellow), செம்மஞ்சள் (Orange), சிவப்பு (Red) ஆகிய நிறங்கள் உள்ளன.
வர்ணங்களின் வகைகள்:
[தொகு]வழி 1
[தொகு]நிரல் :
*{{tl|darkred}} ({{darkred|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|maroon}} ({{maroon|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|red}} ({{red|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|orange}} ({{orange|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|yellow}} ({{yellow|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|lime}} ({{lime|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|green}} ({{green|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|olive}} ({{olive|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|teal}} ({{teal|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|aqua}} ({{aqua|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|blue}} ({{blue|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|navy}} ({{navy|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|indigo}} ({{indigo|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|violet}} ({{violet|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|fuchsia}} ({{fuchsia|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|purple}} ({{purple|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|RebeccaPurple}} ({{RebeccaPurple|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|black}} ({{black|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|greyed}} ({{greyed|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|silver}} ({{silver|எடுத்துக்காட்டு}}) *{{tl|white}} ({{white|எடுத்துக்காட்டு}})
விளைவு :
- {{darkred}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{maroon}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{red}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{orange}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{yellow}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{lime}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{green}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{olive}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{teal}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{aqua}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{blue}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{navy}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{indigo}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{violet}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{fuchsia}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{purple}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{RebeccaPurple}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{black}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{greyed}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{silver}} (எடுத்துக்காட்டு)
- {{white}} (எடுத்துக்காட்டு)
கண்ட இடம் : Colours
வழி 2
[தொகு]மேலே சில குறிப்பிட்ட நிறங்கள் மட்டுமே காணக் கிடைக்கின்றன. வார்த்தைகளில் வர்ண ஜாலம் காண்பிக்க {{color}} என்பதை உபயோகப்படுத்தலாம். எடுத்துக்காட்டாக,
நிரல் :
{{color|#00F000|Hello, world!}}<br> {{color|#1400f0|Hello, world!}} {{color|#f000d8|Hello, world!}}
விளைவு :
Hello, world!
Hello, world!
Hello, world!
#00F000 என்பது இளம் பச்சையைக் குறிக்கிறது. பல்வேறு நிறங்களுக்கான குறியீட்டை இங்கே காணலாம். சுட்டியை கிடைமட்டமாக நகர்த்துவதன் மூலம் கீழே குறியீடு மாறிக் கொண்டே வருவதைக் கண்ணுறலாம்.
கண்ட இடம் : Colours
வார்த்தைப் படிக்கட்டு
[தொகு]முறை 1
[தொகு]நிரல் :
{{block center|max-width=400px| {{right|{{sc|To Mrs. Martin Larkington}}, {{em|4}}<br> Care {{sc|Larkington & Co.}}, {{em|3}}<br> No. 7 Washleather St., {{em|2}}<br> Strand, London.|1em}}}}
விளைவு :
To Mrs. Martin Larkington,
Care Larkington & Co.,
No. 7 Washleather St.,
Strand, London.
கண்டது : A Newport Aquarelle
முறை 2
[தொகு]நிரல் :
{{c|{{larger|''The Players''}}}} {{gap|1em}}LIONEL ATWELL <br /> {{gap|2em}}FAY WRAY <br /> {{gap|3em}}MELVYN DOUGLAS <br /> {{gap|4em}}MAUDE EBURNE <br /> {{gap|5em}}GEORGE E. STONE <br /> {{gap|6em}}DWIGHT FRYE <br /> {{gap|7em}}ROBERT FRAZER <br /> {{gap|8em}}RITA CARLISLE <br /> {{gap|9em}}LIONEL BELMORE <br /> {{gap|10em}}WILLIAM V. MONG <br /> {{gap|11em}}STELLA ADAMS <br /> {{gap|12em}}HARRISON GREENE
விளைவு :
The Players
LIONEL ATWELL
FAY WRAY
MELVYN DOUGLAS
MAUDE EBURNE
GEORGE E. STONE
DWIGHT FRYE
ROBERT FRAZER
RITA CARLISLE
LIONEL BELMORE
WILLIAM V. MONG
STELLA ADAMS
HARRISON GREENE
கண்டது : The Vampire Bat
முறை 3
[தொகு]முறை இரண்டில் கண்டதையே gap உபயோகிக்காது, : ஐ உபயோகித்தும் பெறலாம்.
நிரல் :
{{c|<b>தாவர வகைப்பாட்டியல்-Plant Taxonomy</b>}} தாவர உலகம் (Plant Kingdom) :பிரிவு (Division) ::துணைப்பிரிவு (Sub-Division) :::வகுப்பு (Class) ::::துணைவகுப்பு (Sub-Class) :::::தொகுப்பு (Series) ::::::துறை (Order) :::::::துணைத்துறை (Sub-order) ::::::::குடும்பம் (Family) :::::::::துணைக் குடும்பம் (Sub-family)
விளைவு :
தாவர வகைப்பாட்டியல்-Plant Taxonomy
தாவர உலகம் (Plant Kingdom)
- பிரிவு (Division)
- துணைப்பிரிவு (Sub-Division)
- வகுப்பு (Class)
- துணைவகுப்பு (Sub-Class)
- தொகுப்பு (Series)
- துறை (Order)
- துணைத்துறை (Sub-order)
- குடும்பம் (Family)
- துணைக் குடும்பம் (Sub-family)
- குடும்பம் (Family)
- துணைத்துறை (Sub-order)
- துறை (Order)
- தொகுப்பு (Series)
- துணைவகுப்பு (Sub-Class)
- வகுப்பு (Class)
- துணைப்பிரிவு (Sub-Division)
கண்டது : சங்க இலக்கியத் தாவரங்கள்
முறை 4
[தொகு]நிரல் :
{{Xx-larger block|S<br />{{Em}}N<br />{{Em|2}}A<br />{{Em|3}}F<br />{{Em|4}}U}}
விளைவு :
S
N
A
F
U
கண்டது : Coming
வார்த்தைகளின் அளவை மாற்றுதல்
[தொகு]larger அல்லது smaller ஆகிய வார்ப்புருகளைப் பயன்படுத்தாமல் வார்த்தைகளின் அளவை மாற்றுதல். Changing the size of the font without using larger or smaller template.
நிரல் :
{{center|{{fs|130%|<b>எமது ஆசிரியர் - படைப்புகள்</b>}}}}
விளைவு :
எமது ஆசிரியர் - படைப்புகள்
%க்கு முன்னால் உள்ள எண்ணின் அளவை மாற்றுவதன் மூலம் வார்த்தையில் அளவை சிறிதாகவோ அல்லது பெரிதாகவோ மாற்றி அமைக்கலாம். இந்த வார்ப்புருவின் அனுகூலம், நமக்கு வேண்டிய அளவில் வார்த்தைகளின் வடிவத்தைப் பெறலாம். உதாரணமாக, largerக்கும் x-largerக்கும் இடைப்பட்ட வடிவில் வார்த்தையின் அளவை இதன் மூலம் பெறலாம். இதே போன்று மற்ற வார்ப்புருக்களுக்கு இடைப்பட்ட அளவில் வடிவங்களைப் பெறலாம்.
{{xx-smaller}}, {{x-smaller}}, {{smaller}} ... {{xxxx-larger}} போன்றவற்றைப் பயன்படுத்துவதால் வார்த்தைகள் அடையும் உருமாற்றத்தின் சதவிகித அளவை இங்கு காணலாம்.
கண்ட இடம் : கோடுகளும் கோலங்களும்
பத்தி முழுமையும் சாய்வெழுத்தாக மாற்ற
[தொகு]நிரல் :
{{block center/s}} {{italic block/s}} Before a midnight breaks in storm,<br /> {{gap}}Or herded sea in wrath,<br /> Ye know what wavering gusts inform<br /> {{gap}}The greater tempest's path;<br /> {{gap}}{{gap}}Till the loosed wind<br /> {{gap}}{{gap}}Drive all from mind,<br /> Except Distress, which, so will prophets cry,<br /> O'ercame them, houseless, from the unhinting sky. {{italic block/e}} {{block center/e}}
விளைவு :
Before a midnight breaks in storm,
Or herded sea in wrath,
Ye know what wavering gusts inform
The greater tempest's path;
Till the loosed wind
Drive all from mind,
Except Distress, which, so will prophets cry,
O'ercame them, houseless, from the unhinting sky.
கண்ட இடம் : The Five Nations
வண்ண அடிக்கோடுகள்
[தொகு].அடிக்கோடுகளை வர்ணத்தில் இட
நிரல் :
{{dhr|2em}} {{rule|style=background-color:red|10em}} {{dhr|2em}} {{rule|style=background-color:blue|12em}} {{dhr|2em}} {{rule|style=background-color:green|14em}}
விளைவு :
வண்ணத்தில் பெட்டிகளை வடிவமைக்க
[தொகு]பெட்டிகளை வண்ணத்தில் வடிவமைக்க, கீழ்க் காணும் உத்தி கைகொடுக்கும். Orange என்ற நிறத்தை வேறு வேறு நிறங்களுக்கு மாற்றுவதன் மூலம், பிற வண்ணங்களுக்கு மாற்றி அமைக்கலாம்
நிரல் :
{{rule|width=12em|height=1em|style=background-color:orange;border:1px solid black}}
விளைவு :
Orange என்று நிறத்தின் பெயரைக் குறிப்பிட்டுச் சொல்லும் போது, சில நிறங்களே நமக்குக் கிடைக்கின்றன. ஆனால், நிறங்களின் குறியீட்டை இடும் போது நமக்கு எண்ணற்ற நிறங்கள் கிடைக்கும் வாய்ப்புள்ளது. எடுத்துக்காட்டாக, பச்சை என்பதற்குப் பதிலாக அதன் குறியீடான #00F000 என்பதை உபயோகப்படுத்தி, கீழ்க்காணும் பெட்டி வடிவுறுத்தப்பட்டுள்ளது. மேலும் எல்லைகளின் (border) நிறமும் சிவப்புக்கு மாற்றப்பட்டுள்ளதைக் காணலாம்.
நிரல் :
{{rule|width=12em|height=1em|style=background-color:#00F000;border:1px solid red}}
விளைவு :
பல்வேறு நிறங்களுக்கான குறியீட்டை இங்கே காணலாம். சுட்டியைக் கிடைமட்டமாக நகர்த்துவதன் மூலம், கீழே குறியீடு மாறிக் கொண்டே வருவதைக் கண்ணுறலாம்.
கண்ட இடம் : Rule
பனுவல் ஒடுக்கம்
[தொகு]முறை 1
[தொகு]பனுவல் ஒடுக்க வார்ப்புரு. {{text-indent}} அல்லது {{ti}}
நிரல் :
{{ti/s|4em}}{{lorem ipsum}}{{ti/e}} {{ti/s|-1em}}{{lorem ipsum}}{{ti/e}}
விளைவு :
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
கண்ட இடம் : Text Indent
முறை 2
[தொகு]{{block right}} உபயோகித்து பனுவலை வலது பக்கம் ஒடுக்குதல். நிரல் :
{{block right|width=25em|{{gap}}SCENE - A shabby front room in a shotgun house. A door covered by dingy por{{MJe|-}}tieres upstage C. Small panel window in side Wall L. Plain centre table chairs with drawn up about it. Gaudy calendars on wall. Bat{{MJe|-}}tered piano against wall R. Kerosene lamp with reflector against wall on either side of room.}}
விளைவு :
SCENE -
A shabby front room in a shotgun house.
A door covered by dingy portieres upstage C. Small panel window in side Wall L. Plain centre table chairs with drawn up about it. Gaudy calendars on wall. Battered piano against wall R. Kerosene lamp with reflector against wall on either side of room.
கண்ட இடம் : Block Right
முறை 3 பனுவலை இரு புறங்களிலும் ஒடுக்க
[தொகு]பனுவலை இடது, வலது ஆகிய இரு புறங்களிலும் ஒடுக்க, {{block_indent}} என்ற வார்ப்புருவை உபயோகிக்கலாம். Justify பத்தி, இரு புறங்களிலும் ஒரே சீராக அமைய உபயோகிக்கப் பட்டது. left மற்றும் right முறையே இடது மற்றும் வலப் புறங்களில் பத்தி எவ்வளவு ஒடுங்க வேண்டும் என்பதற்கான அளவுரு [parameter]. Lorem என்பது, Wikiல் எடுத்துக்காட்டுக்காக உபயோகப்படும் ஒரு பத்தியின் சுருக்கக் குறியீடு.
முதலில் அமைந்தது, ஒடுக்கப் படாத பத்தி. அடுத்து, காட்சி தருவது, இரு புறமும் ஒடுக்கப் பட்ட பத்தி. Left அல்லது right மட்டிலுமே குறிப்பிட்டு, இடது அல்லது வலது பக்கம் மட்டுமே கூட ஒடுக்கலாம்.
நிரல் :
{{Lorem}}}} {{justify|{{block indent|left=4|right=4|1={{Lorem}}}}}}
விளைவு :
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.}}
கண்ட இடம் : Block_indent
பிறிதோர் எடுத்துக்காட்டு : பாலஸ்தீனம்
அடிக் கோடு இடுதல்
[தொகு]பனுவலுக்கு எளிதாக எவ்வாறு அடிக் கோடு இடலாம் என்பதைக் கீழே காணலாம்.
நிரல் :
{{u|General Rules}}<br> {{u|Manufacturing requirements}}
விளைவு :
General Rules
Manufacturing requirements
கண்ட இடம் : Underlining
புனரமைத்தல் {{reconstruct}}
[தொகு]சிதிலப்பட்ட பக்கத்தைச் சீரமைத்தல்
[தொகு]மெய்ப்புப் பார்க்கும் பொழுது, சில பக்கங்கள் சிதிலமடைந்திருக்கலாம், சேதமுற்றிருக்கலாம் அல்லது சிறார்கள் கிறுக்கியிருக்கலாம். அத்தகைய பக்கங்களை, இணையத்தில் காணப் பெறும் அந்நூலின் பிற பனுவல்களைக் கொண்டோ அல்லது சூழலுக்கு ஏற்ப அங்கு என்ன வரக் கூடும் என ஊகித்தோ, மெய்ப்புப் பார்ப்பவர் அப்பக்கத்தையோ, வாக்கியத்தையோ, வார்த்தைகளையோ உருவாக்கலாம். அத்தகைய சூழலில் {{reconstruct}} "புனரமைப்பு" என்னும் இந்த வார்ப்புரு பயனுறுகிறது. அவ்வாறு புனரமைப்புப் பெறும் பகுதி அடைப்புக் குறிக்குள் இடம் பெறும்.
நிரல் :
text in which a {{reconstruct|word}} has been reconstructed.
விளைவு : text in which a ⟨word⟩ has been reconstructed.
கண்ட இடம் : இளந்தமிழா பக்கம்: 47
மற்றும் இளந்தமிழா பக்கம்: 67
அச்சு சரியாகப் பதியாத பக்கத்தைச் சீரமைத்தல்
[தொகு]சில சமயம் அச்சு சரியாகப் பதியாமல், மெய்ப்புப் பார்க்கப்படும் பக்கத்தில், வாக்கியங்களில் இருந்து சில வார்த்தைகள் விடுபட்டுப் போகலாம். தொடர்ச்சியாக ஒரு நூலை மெய்ப்புப் பார்ப்பவர்களுக்கு, முன்பு மெய்ப்புப் பார்த்த பக்கங்களில் இவ்வார்த்தைகளைக் கண்ட அனுபவத்தின் வாயிலாக, அச்சில் வராத வார்த்தைகளை ஊகிக்க இயலும். அவ்வாறான அனுபவத்தின் மூலம் அச்சில் விடுபட்ட வார்த்தைகளை ஊகித்து, {{reconstruct}} உபயோகித்து, நாம் வாக்கியத்தை பூர்த்தி செய்து கொள்ளலாம்.
நிரல் :
கருவிளையும், {{reconstruct|செருவிளையும் தாவரவியலில் ஒரே சிற்றினப் பெயரால் குறிப்பிடப்படுகின்றன.|Poor imprint, but can be reconstructed from context of similar page no. 216.}}
விளைவு :
கருவிளையும், ⟨செருவிளையும் தாவரவியலில் ஒரே சிற்றினப் பெயரால் குறிப்பிடப்படுகின்றன.⟩
கண்ட இடம் : சங்க இலக்கியத் தாவரங்கள் பக்கம் 226
மேற்கூறிய புனரமைப்பு முறையில் புனரமைக்க முடியாத வார்த்தை (தெளிவற்ற பகுதி)களை {{}} என்னும் இவ்வார்ப்புரு மூலம் அடையாளம் காட்டலாம்.
நிரல் :
{{illegible|text text text}}
விளைவு :
(தெளிவில்லாத உரை)
"தெளிவில்லாத உரை" என்னும் அடையாளத்தின் கீழ் அடிக்கோடு இட
நிரல் :
{{illegible|texttip=text text text|nodash=no}}
விளைவு :
(தெளிவில்லாத உரை)
கண்ட இடம் : Template:Illegible
எழுத்துக்களுக்கிடையே இடைவெளி
[தொகு]சில வேளை எழுத்துகளுக்கு இடையில் இடைவெளி தேவைப்படும். அப்போது கீழ்க்காணும் வார்ப்புருகள் கை கொடுக்கும்.
வழி 1
[தொகு]நிரல் :
<b> {{letter-spacing|4px|{{x-larger|தமிழ்த் தாத்தா}}}} </b>
விளைவு : தமிழ்த் தாத்தா
கண்ட இடம் : தமிழ்த் தாத்தா உ.வே. சாமிநாத ஐயர்
சில வேளைகளில் கடைசி எழுத்துக்கு மட்டும் இடைவெளி அவசியமற்ற சூழல் ஏற்படலாம். அம்மாதிரி நேரங்களில் மூன்றாவதாக ஓர் அளவுருவைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் நாம் எண்ணியதை நிறைவேற்றலாம். எடுத்துக்காட்டாக, பல்வேறு முறைகள் வழங்கப்பட்டுள்ளன. பொருத்தமானதைத் தேர்ந்து, உபயோகித்துக் கொள்ளலாம்.
நிரல் :
{{letter-spacing|1.5em|192}}2. {{letter-spacing|1.5em|192|2.}} {{letter-spacing|1.5em|Cha}}p.{{letter-spacing|1.5em| I}}I.
விளைவு :
1922.
1922.
Chap. II.
கண்ட இடம் : Letter Spacing
வழி 2
[தொகு]நிரல் :
{{sp|{{x-larger|<b>தமிழ்த் தாத்தா</b>}}}}
விளைவு : தமிழ்த் தாத்தா
இட, வலப் பக்கத் தலைப்பு - சுலப முறை
[தொகு]வழமையாக நாம் பக்கத் தலைப்புகளை இட {{rh}} என்ற வார்ப்புருவையே பயன்படுத்துகிறோம். "Tamil proverbs" என்ற நூலில் இடப்பக்கத் தலைப்பு
310
பழமொழி
என்றும், வலப்பக்கத் தலைப்பு
TAMIL PROVERBS
311
என்றும் இருந்தால், நாம் முறையே {{rh|310|பழமொழி.}} என்றும், {{rh||TAMIL PROVERBS.|311}} என்றும் இரு வகையான {{rh}} உபயோகப்படுத்த வேண்டியுள்ளது. ஆனால், இதைச சுலபமாகக் கையாள, {{rvh2}} என்ற வார்ப்புரு [R-Recto-தாள் வலப்பக்கம் / V-verso-தாள் இடப்பக்கம் H-Header] உள்ளது. இதன் முதல் அளவுரு பக்க எண், இரண்டாம் அளவுரு வலது பக்கத் தலைப்பு, மூன்றாம் அளவுரு இடது பக்கத் தலைப்பு, நான்காம் அளவுரு பக்க எண்ணுக்கான ஒப்பனை.
எக்காரணம் கொண்டும், முதல் அளவுருவான பக்க எண்ணுக்கு எவ்வித ஒப்பனையும் செய்தல் கூடாது. ஏனெனில் முதல் அளவுருவான எண்ணைக் கொண்டுதான் எந்த அளவுருவைப் பயன்படுத்துவது [2வதா அல்லது 3வதா] என்பதை வார்ப்புரு முடிவு செயகிறது. எண் ஒற்றைப்படையாக இருந்தால் 2வதையும், இரட்டைப்படை எண்ணாக இருந்தால் 3வதையும் தேர்வு செய்து, பக்கத் தலைப்பாக பக்கத்தின் மேலே நடுவில் [Centre of the Page Top] இடுகிறது.
{{rvh}} என்ற வார்ப்புரு ரோமானிய எண்களைக் கையாளாது. ஆனால், {{rvh2}} என்ற இந்த வார்ப்புருவில் ரோமானிய எண்களையம் கையாளலாம். இனி எடுத்துக்காட்டுகளைக் காணலாம்.
நிரல் :
{{rvh2|310|TAMIL PROVERBS.|பழமொழி.}} {{rvh2|311|TAMIL PROVERBS.|பழமொழி.}} <b>ஒப்பனை செய்யப்பட்ட பக்க எண்:</b> {{rvh2|310|{{larger|TAMIL PROVERBS.}}|{{larger|பழமொழி.}}|{{larger|310}}}} {{rvh2|311|{{larger|TAMIL PROVERBS.}}|{{larger|பழமொழி.}}|{{larger|311}}}}
விளைவு :
310
பழமொழி.
TAMIL PROVERBS.
311
ஒப்பனை செய்யப்பட்ட பக்க எண்:
310
பழமொழி.
TAMIL PROVERBS.
311
இரு தலைப்புகளையும் ஒரே வார்ப்புருவில் இட்டிருப்பதைக் காணலாம்.
கண்ட இடம் : Tamil proverbs பக்கம் 310 மற்றும் Tamil proverbs பக்கம் 311
மேலே கண்ட அதே வார்த்தை ditto
[தொகு]சில சமயங்களில் முதல் வரியில் கண்ட சில வார்த்தைகள், மீண்டும் அடுத்த வரியில் வரும்போது, நாம் ditto அல்லது " என்ற குறியீட்டைப் பயன் படுத்துகிறோம். இதையே நாம் பின்வருமாறு &bdquo ; [&க்குப் பின் வரும் வார்த்தைக்கும் ;க்கும் இடையில் இடைவெளி விட வேண்டாம்.] மூலம் எளிதாக்கலாம்.
நிரல் :
{| {{ts|mc|ac|max-width: 38em;}} |-{{ts|sm}} | ||Irish Emigrants.|| ||Remittances. |- |{{ts|al|padding-right:5em;}}|In 1852||224,997||{{ts|padding-right:5em;}}| ||£1,404,000 |- |{{ts|al}}|  ;&bdquo ;&ensp ;1853||119,392|| ||&ensp ;1,439,000 |}
விளைவு :
Irish Emigrants. | Remittances. | ||
In 1852 | 224,997 | £1,404,000 | |
„ 1853 | 119,392 | 1,439,000 |
கண்ட இடம் : Effects of emigration பக்கம் 3
மேற்கோள்கள் Quotes
[தொகு]பனுவலின் இடையே மேற்கோள்கள் வரும் இடத்து {{quote}} என்ற வார்ப்புருவைப் பயனுருத்திப் பனுவலைச் செழுமையாக்கலாம். எடுத்துக்காட்டைக் கீழே காணலாம்.
நிரல் :
{{quote|{{fine block|"One of the most notable of the strikes of the year—that of the freight-handlers upon the piers and at the railroad termini of New York, is full of teachings of the utmost interest and importance. The question was put at the commencement of the difficulties, by the writer, to the foreman of a body of freight-handlers not participating in the strike—on one of the steamboat piers of New York:—'Is the strike likely, in your opinion, to be successful?' 'There is not the ghost of a chance for success,' was the prompt reply. 'Why not?' 'Simply for the reason that two men stand ready to do the work that offered for only one.' 'Have the labourers then no remedy for their grievances?' 'Yes; let us have a law prohibiting the coming in of all those labourers from Europe.' 'Do you think the enactment of such a law possible?' 'Yes, if the labourers all over the country were united in demanding it, the politicians would soon bring it about.' "}}}}
விளைவு :
"One of the most notable of the strikes of the year—that of the freight-handlers upon the piers and at the railroad termini of New York, is full of teachings of the utmost interest and importance. The question was put at the commencement of the difficulties, by the writer, to the foreman of a body of freight-handlers not participating in the strike—on one of the steamboat piers of New York:—'Is the strike likely, in your opinion, to be successful?' 'There is not the ghost of a chance for success,' was the prompt reply. 'Why not?' 'Simply for the reason that two men stand ready to do the work that offered for only one.' 'Have the labourers then no remedy for their grievances?' 'Yes; let us have a law prohibiting the coming in of all those labourers from Europe.' 'Do you think the enactment of such a law possible?' 'Yes, if the labourers all over the country were united in demanding it, the politicians would soon bring it about.' "
கண்ட இடம் : Effects of emigration பக்கம் 5
எழுத்துருவை மாற்றுதல்
[தொகு]முதலில் என் கருத்தை ஆங்கிலத்தில் பதிவிடுகிறேன். பின் தமிழில் தருகிறேன்.
To change Font Use the quoted site to convert the Tamil font used in Wiki Source (I think it is Vijaya font) to any other Tamil Font family. In that site, in the top box, put the normal tamil word. In the From box keep "Auto Detect" and in the To box select TSCII. Automatically the entered word is converted in to selected font. Copy the converted font and use it as shown in the example.
In the heading of the reference page, when லாகர்ஸ்ரோமியா பிளாஸ் ரீஜினே was entered with the normal default wiki font, without leaving space between ஸ் and ரீ, they get automatically merged to form ஸ்ரீ such as லாகர்ஸ்ரோமியா பிளாஸ்ரீஜினே.
So I have to use some other Tamil font where these two Tamil letters do not merge. I made trials with various Tamil Fonts in MS-Word. Finally the Tamil font “TSCu_SaiIndira” served my bill. Ä¡¸÷Š§Ã¡Á¢Â¡ À¢Ç¡ŠÃ£ƒ¢§É was the converted text using the quoted site. This is unreadable. We have to use the following to present it in TSCu_SaiIndira Tamil font so that it becomes readable. See how it is done.
நிரல் :
எனினும் அனிச்சம் என்ற பெயரில் சீலங்காவில், ‘பாரடேனியா’ தாவரத் தோட்டத்திலும், மலேசியாவில் ‘கோலாலம்பூர்’ தாவரத் தோட்டத்திலும் வளர்க்கப்படும் சிறு மரத்திற்கு <span style="font-family: 'TSCu_SaiIndira';"><b>Ä¡¸÷Š§Ã¡Á¢Â¡ À¢Ç¡ŠÃ£ƒ¢§É</b></span> என்ற தாவரப் பெயர் சூட்டப் பெற்றுள்ளது. இச்சிறுமரம் புதர்ச் செடி போன்று காணப்படுகிறது.
விளைவு :
எனினும் அனிச்சம் என்ற பெயரில் சீலங்காவில், ‘பாரடேனியா’ தாவரத் தோட்டத்திலும், மலேசியாவில் ‘கோலாலம்பூர்’ தாவரத் தோட்டத்திலும் வளர்க்கப்படும் சிறு மரத்திற்கு Ä¡¸÷Š§Ã¡Á¢Â¡ À¢Ç¡ŠÃ£ƒ¢§É என்ற தாவரப் பெயர் சூட்டப் பெற்றுள்ளது. இச்சிறுமரம் புதர்ச் செடி போன்று காணப்படுகிறது.
புணரும் எழுத்துகளைப் பிரிக்க
[தொகு]நாம் தனித்தனியாக எழுதினாலும், சில எழுத்துகள் புணர்ந்து ஒரே எழுத்தாக மாறிவிடும். எடுத்துக்காட்டாக க் என்ற எழுத்தையும் ஷா என்ற எழுத்தையும், நாம் ரிக்ஷா [நான் இங்கு white spaceஐப் பயன்படுத்தி உள்ளதால், இவ்விரு எழுத்துகளும் புணர்வது தடுக்கப்பட்டுள்ளது.] என்று எழுதினால், அவ்விரு எழுத்துகளும் புணர்ந்து, ரிக்ஷா என மாறி விடுகிறது. இதைத் தடுக்க white space என்னும் ஒரு வடிவத்தைப் பயன்படுத்தலாம். இது கண்ணுக்குத் தெரியாது. இடத்தையும் எடுத்துக் கொள்ளாது. கண்ணுக்குத் தெரியாது எனில் எவ்வாறு பயனுறுத்துவது? மேற்கோள் குறிக்குள் இருக்கும் "ரிக்ஷா" என்ற வார்த்தையை வெட்டி, Note Padல் ஓட்டினால் க் என்ற எழுத்துக்கும் ஷா என்ற எழுத்துக்கும் இடையே சதுர வடிவில் ஒரு எழுத்து கிடைக்கும். இதை வெட்டி, க் என்ற எழுத்துக்குப் பின் ஒட்டி, அதன் பின் ஷா என்ற எழுத்தை எழுதினால், இவை இரண்டும் இணையா.
இதே போன்றுதான் ஸ் என்ற எழுத்தும் ரீ என்ற எழுத்தும். இவை இரண்டும் அருகருகே வரும் போது, இரண்டும் புணர்ந்து ஸ்ரீ என்றாகி விடுகிறது.
White space என்ற கண்ணுக்குத் தெரியாத குறியீட்டை, ஸ்க்கும் ரீக்கும் இடையில் இடுவதன் மூலம் , இரு எழுத்துகளும் புணர்ந்து, ஸ்ரீ என மாறுவதைத் தடுக்க இயலும். கீழே நான் இட்டுள்ளதை வெட்டி, Note Padல் ஒட்டிப் பார்த்தால், அந்த White spaceஐக் காண இயலும்.
White space இட்ட பின்: லாகர்ஸ்ரோமியா பிளாஸ்ரீஜினே
கண்ட இடம் : பக்கம் 355
ஒற்றை மற்றும் இரட்டை மேற்கோள் குறிகள்
[தொகு]@Balajijagadesh அவர்கள், மெய்ப்புப் பார்க்கும் பயனர்கள் " ' பயன் படுத்த வேண்டாம் என்றும், அதற்குப் பகரமாக, “ ” ‘ ’ஆகியவற்றைப் பயனுறுத்துமாறு அறிவுறுத்தி உள்ளார். இவற்றுக்கான சிறப்பு வார்ப்புருகள் விக்கியில் உள்ளன. நிரல்
{| |- | {{xlarger|“ }}|| “ || Left double quote |- | {{xlarger|” }}|| ”|| Right double quote |- | {{xlarger|‘ }}|| ‘|| Left single quote |- | {{xlarger|’ }}|| ’|| Right single quote |- |}
விளைவு
“ | “ | Left double quote |
” | ” | Right double quote |
‘ | ‘ | Left single quote |
’ | ’ | Right single quote |
எடுத்துக் காட்டு : நிரல்
{{bc|{{fine block|<poem>{{fqm|“}}His stature was not very tall; Lean he was, his legs were small; Hosed with a stock of red, A buttoned bonnet on his head.”</poem>}}}}
விளைவு
“His stature was not very tall;
Lean he was, his legs were small;
Hosed with a stock of red,
A buttoned bonnet on his head.”
கண்ட இடம் : Old English Poetry
{{dropinitial|}} : கூடுதல் தகவல்களுடன்
[தொகு]{{dropinitial|இ}}ந்த ஆக்கத்துடன் தொடர்புடையவர்கள், உலகளாவிய பொதுப் பயன்பாட்டுக்கு என பதிப்புரிமைச் சட்டத்துக்கு உட்பட்டு, தங்கள் அனைத்துப் பதிப்புரிமைகளையும் விடுவித்துள்ளனர்.
இந்த ஆக்கத்துடன் தொடர்புடையவர்கள், உலகளாவிய பொதுப் பயன்பாட்டுக்கு என பதிப்புரிமைச் சட்டத்துக்கு உட்பட்டு, தங்கள் அனைத்துப் பதிப்புரிமைகளையும் விடுவித்துள்ளனர்.
இந்தப் பெரிய எழுத்துத் தோன்றும் விதத்தையும் நாம் கட்டுப் படுத்தலாம்...
முன் உள்ள எடுத்துக்காட்டுக்கும், கீழுள்ள எடுத்துக்காட்டுக்கும் உள்ள வேறுபாட்டைக் காணவும்...
{{dropinitial|இ|imgsize=50px||-.4em}}ந்த ஆக்கத்துடன் தொடர்புடையவர்கள், உலகளாவிய பொதுப் பயன்பாட்டுக்கு என பதிப்புரிமைச் சட்டத்துக்கு உட்பட்டு, தங்கள் அனைத்துப் பதிப்புரிமைகளையும் விடுவித்துள்ளனர்.
இந்த ஆக்கத்துடன் தொடர்புடையவர்கள், உலகளாவிய பொதுப் பயன்பாட்டுக்கு என பதிப்புரிமைச் சட்டத்துக்கு உட்பட்டு, தங்கள் அனைத்துப் பதிப்புரிமைகளையும் விடுவித்துள்ளனர்.
பெரிதாக்கப்படும் முதல் எழுத்தின் பரிமாணத்தையும் {{dropinitial}} மூலம் தீர்மானிக்கலாம்.
எடுத்துக்காட்டு:-
அளவுரு (parameter) இல்லாமல் பயனுறும் போது
இடுகை:
{{dropinitial|‘ஆ}}யுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன..
விளைவு:
‘ஆயுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன.
அளவுரு (parameter) உடன் பயனுறும் போது
1. இடுகை:
{{dropinitial|font-size=5em|‘ஆ}}யுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன..சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
விளைவு:
‘ஆயுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன. சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
2. இடுகை:
{{dropinitial|font-size=2em|‘ஆ}}யுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன..சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
விளைவு:
‘ஆயுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன. சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
- மு. தாஹா இப்ராஹிம் புஹாரி (பேச்சு) அளிக்கும் கூடுதல் தகவல்:
மேலே உள்ள எடுத்துக்காட்டில் ஆரம்பத்தில் தோன்றும் ‘ பெரிதாக்கப்பட்டுள்ளது. இதைத் தவிர்க்க float left என்னும் அளவுருவைப் (parameter) பயனுறுத்தலாம். எவ்வாறு என்பதைக் கீழே காணலாம்.
3. இடுகை:
{{dropinitial|font-size=5em|ஆ|fl=‘}}யுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன..சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
விளைவு:
‘ஆயுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன. சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
எடுத்துக்காட்டு 1ல் உள்ளதேதான் இங்கும் தரப்பட்டுள்ளது. ஒரே வேறுபாடு ‘ தோன்றும் விதம். இரண்டு எடுத்துக்காட்டுகளையும் உன்னிப்பாகக் கவனித்தால், வித்தியாசம் தெற்றெனத் துலங்கும்.
பிறிதொரு எடுத்துக்காட்டு
நிரல் :
{{center block/s}} {{di|H|fl=1}}UZZA! brave Boys, behold the ''Pope'',<br /> {{gap|1em}}''Pretender'' and ''Old-Nick'';<br /> How they together lay their Heads,<br /> {{gap|1em}}To plot a poi{{ls}}on Trick?
விளைவு :
1HUZZA! brave Boys, behold the Pope,
Pretender and Old-Nick;
How they together lay their Heads,
To plot a poison Trick?
கண்ட இடம் : South end forever
margin என்னும் அளவுருவைப் (parameter) பயனுறுத்தி, முதல் எழுத்துக்குப் பின் வருவன தோன்றும் விதத்தை நெறிப்படுத்துதல் எங்ஙனம் என்பதைக் கீழே காணலாம்:
Margin examples:
நிரல் :
{| !Default !Top, 0.1em !Bottom, 1em !Left, −0.5em |- |{{dropinitial|L|image=Chronica Polonorum L.jpg|imgsize=50px}}{{Small-caps|orem}} ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. |{{dropinitial|L|image=Chronica Polonorum L.jpg|imgsize=50px||.1em}}{{Small-caps|orem}} ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. |{{dropinitial|L|image=Chronica Polonorum L.jpg|imgsize=50px||||1em}}{{Small-caps|orem}} ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. |{{dropinitial|L|image=Chronica Polonorum L.jpg|imgsize=50px|||||-.5em}}{{Small-caps|orem}} ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. |}
விளைவு:
Default | Top, 0.1em | Bottom, 1em | Left, −0.5em |
---|---|---|---|
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. |
கூடுதல் விபரங்களுக்கு : Drop Initial
கூடுதல் தகவல் முற்றுப் பெற்றது
ஒரு வார்த்தையைப் பெரிதாக்கிப் பத்தியின் நடுவில் இடவும் {{dropinitial}} உதவுகிறது.
எடுத்துக்காட்டு:-
இடுகை:
‘ஆயுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, {{dropinitial|{{smaller|சிலேடை}}}}திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன.
விளைவு:
‘ஆயுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, சிலேடைதிரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன
காண்க: உணர்வின் எல்லை
குறிப்பு: {{dropinitial}} என்பதைச் சுருக்கமாக {{di}} என்றும் உபயோகிக்கலாம்.
எடுத்துக்காட்டு:-
இடுகை:
{{di|font-size=2em|‘ஆ}}யுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன..சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
விளைவு:
‘ஆயுந்தொறும் இன்பந்தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன. சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
கண்ட இடம் : [[விக்கிமூலம்:விக்கி_நிரல்கள்#|விக்கி நிரல்கள்]]
கணிதக் குறியீடுகள்
[தொகு]கணிதத்தில் பயனுறும் குறியீடுகள் சிலவற்றைக் கீழே காணலாம்.
மாதிரி 1
[தொகு]நிரல்
{{block center/s}} {| |<math>M'_2</math> |<math>=\frac{\mu_4}{n}+\mu_2^2\frac{(n-1)}{n}-\frac{2\mu_4}{n^2}-2\mu_2^2\frac{(n-1)}{n^2}+\frac{\mu_4}{n^3}+2\mu_2^2\frac{(n-1)}{n^3}</math> |- |||<math>=\frac{\mu_4}{n}\{n^2-2n-1\}+\frac{\mu_2^2}{n^3}(n-1)\{n^2-2n+3\}</math>. |}{{center block/e}} Now since the distribution of <math>x</math> is normal, <math>\mu_4=3\mu_2^2</math>, hence {{c|<math>M'_2=\mu_2^2\frac{(n-1)}{n^3}\{3n-3+n^2-2n+3\}=\mu_2^2\frac{(n-1)(n+1)}{n^2}</math>.}}
விளைவு
. |
Now since the distribution of is normal, , hence
.
கண்ட இடம் : Biometika Volume 6
மாதிரி 2
[தொகு]நிரல்
{{c|<math>y=\frac{\int_s^{s+ds}\frac{C}{\sigma^n}\sqrt{\frac{n}{2\pi}}s^{n-1}e^{-\frac{ns^2(1+z^2)}{2\sigma^2}}ds}{\int_0^\infty\frac{C}{\sigma^{n-1}}s^{n-2}e^{-\frac{ns^2}{2\sigma^2}}ds}=\frac{\sqrt{\frac{n}{2\pi}}\int_s^{s+ds}s^{n-1}e^{-\frac{ns^2(1+z^2)}{2\sigma^2}}ds}{\sigma\int_0^\infty s^{n-2}e^{-\frac{ns^2}{2\sigma^2}}ds}</math>,}}
விளைவு
,
கண்ட இடம் : Biometika Volume 6
மாதிரி 3
[தொகு]2. For the probable value of the result from several series of experiments
M=Aa2+Bb2+Cc2&c.1a2+1b2+1c2&c..
- M = general mean.
- A, B, C, &c., being the mean results as above.
- a, b, c, &c., being the probable error of each.
கண்ட இடம் : Royal Society
அடிக்குறிப்புகள்
[தொகு]அடிக்குறிப்புகள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட பத்திகளாகத் தோன்ற
[தொகு]சில வேளைகளில் அடிக்குறிப்புகளை ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட பத்திகளில் இட வேண்டிய தேவை ஏற்படும். அதை எவ்வாறு செய்வது எனக் கீழே உள்ள எடுத்துக்காட்டின் மூலம் காணலாம். ஆனால், நூல் ஒருங்கிணைப்பின் போது, அவை தனித் தனி வரிகளாகத்தான் தோற்றம் தரும்.
அடிக்குறிப்புகள் மூன்று பத்திகளாகத் தோன்ற, {{Reflist|3}} என்று இட வேண்டும்.
இதன் விளைவை இந்தப் பக்கத்தில் காணலாம்.
ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட இடங்களில் ஒரே அடிக்குறிப்பைத் தர
[தொகு]சில நேரங்களில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட இடங்களில் ஒரே அடிக்குறிப்பைத் தர வேண்டிய அவசியம் நேரிடலாம். அப்போது அடிக்குறிப்புக் குழுவுக்கு என்று ஏதாவது ஒரு பெயர் கொடுத்து, முதல் தடவை மட்டிலும் அக்குழுவுக்கான விளக்கத்தைக் கொடுக்க வேண்டும். அடுத்து வரும் இடங்களில், குழுவின் பெயரை மட்டிலும் குறிப்பிட்டால் போதுமானது. அடுத்து வரும் பக்கங்களிலும், குழுவின் பெயரைக் குறிப்பிட்டால் போதும். அந்த அந்தப் பக்கங்களில், முழு அடிக்குறிப்பும் தோன்றும். பக்க ஒருங்கிணைய்ப்பின் போது, அனைத்துக்குப் பக்கங்களுக்கும் சேர்த்து, ஒரே அடிக்குறிப்பாகத் தோன்றும். இதைக் கீழ்க் காணும் பக்கங்களில் காணலாம்.
முதல் பக்கத்தில், அடிக்குறிப்பு முதல் தடவை வரும் போது மட்டிலும், அடிக்குறிப்புக் குழுவுக்கான பெயர் மற்றும் முழு விளக்கமும், அடுத்து வரும் இடங்களில், குழுவின் பெயர் மட்டிலும் தரப்பட்டிருப்பதையும் காணலாம். அடுத்த பக்கத்திலும் குழுவின் பெயர் மட்டிலுமே குறிப்பிடப்பட்டிருப்பதையும் காணலாம்.
பக்க ஒருங்கிணைப்பின் போது, இரண்டு பக்கங்களுக்கும் சேர்த்து மொத்தமாக, ஒரே அடிக்குறிப்பாகத் தோன்றுவதையும் காணலாம்.
இந்த எடுத்துக்காட்டில் Reference குழுவுக்கு note என்று பெயரிட்டு, முதல் தடவை மட்டிலும் அடிக்குறிப்புக்கான முழு விளக்கத்தையும் கொடுத்திருப்பதையும், அடுத்து வரும் இடங்களில், note என்று அடிக்குறிப்புக் குழுவின் பெயரை மட்டிலுமே அளித்திருப்பதையும் கண்ணுறலாம்.
<ref name="note">Note—In order to extend the range of the tables so as to include weights of children who are taller or shorter than those in these groups, there have been added as starred figures estimated weights. All the other weights represent averages for each inch in height and age of the children observed in this study. Prepared by Bird T. Baldwin, Ph.D., Iowa Child Welfare Research Station, State University of Iowa, and Thomas D. Wood, M.D., Columbia University, New York City.</ref>
முதல் பக்கம் 51 இடங்களுக்கும் சேர்த்து ஒரே அடிக்குறிப்பு
இரண்டாம் பக்கம் 45 இடங்களுக்கும் சேர்த்து ஒரே அடிக்குறிப்பு. குழுவின் பெயர் மட்டிலும்
பக்க ஒருங்கிணைப்பில் 96 இடங்களுக்கும் சேர்த்து ஒரே அடிக்குறிப்பு!
வெவ்வேறு எண்களை அடிக்குறிப்பாகத் தர
[தொகு]சில வேளைகளில் அடிக்குறிப்புகளைத் தொடர் எண்களாக இல்லாமல், வேறு வேறு அடிக்குறிப்பு எண்களாகத் தர வேண்டி வரலாம். அதை எவ்வாறு செய்வது என்பதைக் கீழே காணலாம்.
அடிக்குறிப்பு வர வேண்டிய இடத்தில் {{ref|எண்}} என்று இட வேண்டும். அடிக்குறிப்புக்கான விளக்கம் தர வேண்டிய இடத்தில் {{sup|எண்}}விளக்கம்{{note|எண்}} என்று இட வேண்டும்.
நிரல்:
::என்பது இதன்பொருள் என்று மொழிந்து, ::ஊடல் தீர்ந்ததோ? உப்பால்{{ref|187}} இருவேமும் ::கூடல் தகுமோ என்றவன் கூற, ::வாடல் கொண்டவனிதை உடனே ---- Foot Note {{sup|187}}உப்பால்-இனிமேல்.{{note|187}}
விளைவு:
- என்பது இதன்பொருள் என்று மொழிந்து,
- ஊடல் தீர்ந்ததோ? உப்பால்[187] இருவேமும்
- கூடல் தகுமோ என்றவன் கூற,
- வாடல் கொண்டவனிதை உடனே
187உப்பால்-இனிமேல்.^
கண்ட இடம்: அம்பிகாபதி காதல் காப்பியம்
வார்த்தையைப் பெரிதாக்கிப் பத்தியின் இடையில் இட
[தொகு]ஒரு வார்த்தையைப் பெரிதாக்கிப் பத்தியின் நடுவில் இடவும் {{dropinitial}} உதவுகிறது.
முறை 1 :
இடுகை:
‘ஆயுந் தொறுந்தொறும் இன்பங் தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, {{dropinitial|{{smaller|சிலேடை}}}}திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன.
விளைவு:
‘ஆயுந் தொறுந்தொறும் இன்பங் தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, சிலேடைதிரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன
காண்க: உணர்வின் எல்லை
முறை 2 :
இடுகை:
பாரத நாட்டில் இந்துக்கள் போற்றும் புண்ணியத் தலங்களுள் தலைமை சான்றது காசியாகும். இத்தகைய காசியைத் திசை நோக்கித் தொழுத பழந்தமிழர் தமது நாட்டில் அப்பதியின் பெயரைச் சில ஊர்களுக்கு
<span style="font-size:50%; line-height: 100%;">{{dropinitial|<b>{{gap|0.2em}}பராக்கிரம<br>பாண்டியன்</b>}}</span> அமைத்துள்ளார்கள். சிவகாசி, தென்காசி முதலிய ஊர்கள் வடகாசியை நினைவூட்டுவனவாகும்.தென்பாண்டி நாட்டில் தென்காசியைச் சிறக்கச் செய்தவன் பதினைந்தாம் நூற்றாண்டில் அரசு செலுத்திய பராக்கிரம பாண்டியன். சிவநேயச் செல்வனாகிய அம்மன்னன் கங்கைக் கரையில் உள்ள காசி விசுவநாதரின் கோலத்தைச் சித்திரா நதிக்கரையிற் கண்டு வணங்க ஆசைப்பட்டு, அங்கு விசுவநாதர் கோயிலைக் கட்டினான். திருப்பணி முற்றுப் பெறுவதற்குப் பதினேழு ஆண்டுகள் ஆயின என்று சாசனம் கூறுகின்றது. தென் காசியில் கோயில் கொண்ட விசுவநாதர்
விளைவு:
பாரத நாட்டில் இந்துக்கள் போற்றும் புண்ணியத் தலங்களுள் தலைமை சான்றது காசியாகும். இத்தகைய காசியைத் திசை நோக்கித் தொழுத பழந்தமிழர் தமது நாட்டில் அப்பதியின் பெயரைச் சில ஊர்களுக்கு
பராக்கிரம
பாண்டியன் அமைத்துள்ளார்கள். சிவகாசி, தென்காசி முதலிய ஊர்கள் வடகாசியை நினைவூட்டுவனவாகும்.தென்பாண்டி நாட்டில் தென்காசியைச் சிறக்கச் செய்தவன் பதினைந்தாம் நூற்றாண்டில் அரசு செலுத்திய பராக்கிரம பாண்டியன். சிவநேயச் செல்வனாகிய அம்மன்னன் கங்கைக் கரையில் உள்ள காசி விசுவநாதரின் கோலத்தைச் சித்திரா நதிக்கரையிற் கண்டு வணங்க ஆசைப்பட்டு, அங்கு விசுவநாதர் கோயிலைக் கட்டினான். திருப்பணி முற்றுப் பெறுவதற்குப் பதினேழு ஆண்டுகள் ஆயின என்று சாசனம் கூறுகின்றது. தென் காசியில் கோயில் கொண்ட விசுவநாதர்
காண்க: தமிழகம் ஊரும் பேரும்
குறிப்பு: {{dropinitial}} என்பதைச் சுருக்கமாக {{di}} என்றும் உபயோகிக்கலாம்.
எடுத்துக்காட்டு:-
இடுகை:
{{di|font-size=2em|‘ஆ}}யுந் தொறுந்தொறும் இன்பங் தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன..சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
விளைவு:
‘ஆயுந் தொறுந்தொறும் இன்பங் தரும் தமிழ்’ இலக்கியம் சிலேடைக்குப் பெயர் பெற்றது என்று கூறுவர் தமிழறிஞர். தமிழ் இலக்கியத்தில் சிலேடை, திரிபு முதலியனவெல்லாம் அரியனவல்ல; தமிழுக்கென அமைந்துள்ள தனிச் சிறப்புக்களுள் அவையும் இடம்பெறும். முற்றும் சிலேடையாகவே அமைந்த நூல்கள் சிலவும் தமிழ் இலக்கியத்தை அலங்கரிக்கின்றன. சிறிய இக்கட்டுரையின் சிகரத்திற் பெயரும் சிலேடையாகவே அமைந்துள்ளது.
- ↑ Impurity all in oxygen.