குர்ஆன்/மனிதர்கள்
Appearance
< குர்ஆன்
இல | அரபு | ஆங்கிலம் | தமிழாக்கம் |
---|---|---|---|
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ | Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm | அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்) | |
114.1 | قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ | Qul aʿūḏu bi-Rabbi n-nās | (நபியே!) நீர் கூறுவீராக: மனிதர்களின் இறைவனிடத்தில் நான் காவல் தேடுகிறேன்.. |
114.2 | مَلِكِ النَّاسِ | Maliki n-nās | (அவனே) மனிதர்களின் அரசன்;- |
114.3 | إِلَٰهِ النَّاسِ | Ilāhi n-nās | (அவனே) மனிதர்களின் நாயன்.- |
114.4 | مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ | Min sharri l-waswāsi l-ḫannās | பதுங்கியிருந்து வீண் சந்தேகங்களை உண்டாக்குபவனின் தீங்கை விட்டும் (இறைவனிடத்தில் நான் காவல் தேடுகிறேன்) |
114.5 | الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ | Alladhī yuwaswisu fī ṣudūri n-nās | அவன் மனிதர்களின் இதயங்களில் வீண் சந்தேகங்களை உண்டாக்குகிறான். |
114.6 | مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ | Mina l-ǧinnati wa n-nās | (இத்தகையோர்) ஜின்களிலும், மனிதர்களிலும் இருக்கின்றனர். |